Death of Me - Grieves
С переводом

Death of Me - Grieves

  • Альбом: Winter & The Wolves

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні Death of Me , виконавця - Grieves з перекладом

Текст пісні Death of Me "

Оригінальний текст із перекладом

Death of Me

Grieves

Оригинальный текст

I guess I’m sick of feeling like I oughta

Pack my bags and go

It’s all i’ve ever known

It’s all that keeps me focused

It’s all I’ve ever needed

Was someone to believe in me

When the stars fell outta my skies it wasn’t you

And I wish that you could be that one for me but baby it ain’t right

That we would fuss and fight until the day turned into night

But still you call me up and tell me how you want to do me just one more time

But I’ve walked the line and though I’m fine out here alone

It’s all my fault then why

You keep calling me up

I keep wondering if it’s even worth the trouble we go through

To try to prove

Oh you’re gonna be the death of me

Uh huh yeah you’re gonna be the death of me

Death of me

You’re gonna be the death of me

I guess I’m sick of feeling like I gotsta

Take one on the chin

Fake your silly whim

Oh it kills me you never notice

Cause all you ever wanted

Was someone to be a part of

Those silly little games you play it wasn’t me

And I bet you think if you snap your little fingers I wil run right back to you

But honey that ain’t true and it has to prove itself tonight

And if you dont get the simple fact that you and I ain’t good together lady you

ain’t grown

And it’s gonna be cold out in that big ol' world alone

It’s all my fault then why

You keep calling me up

I keep wondering if it’s even worth the trouble we go through

To try to prove

Oh you’re gonna be the death of me

Uh huh yeah you’re gonna be the death of me

Death of me

You’re gonna be the death of me

Death of me

You’re gonna be the death of me

Death of me

You’re gonna be the death of me

Death of me

Перевод песни

Мені, мабуть, набридло відчуття, що я повинен

Пакуйте валізи та йду

Це все, що я коли-небудь знав

Це все, що змушує мене зосередитися

Це все, що мені коли-небудь було потрібно

Був хтось, хто повірив у мене

Коли зірки впали з мого неба, це був не ти

І я хотів би, щоб ти міг бути для мене, але, дитино, це не так

Щоб ми метушилися й билися, поки день не перетворився на ніч

Але ви все одно подзвоните мені і скажіть, як ви хочете зробити мені ще раз

Але я пішов за межі, і хоча мені добре тут одному

У всьому я винна, то чому

Ви постійно дзвоните мені

Мені постійно цікавить, чи варто це тих клопотів, через які ми проходимо

Щоб спробувати довести

О, ти будеш смертю для мене

Ага, так, ти будеш смертю для мене

Смерть мене

Ти станеш смертю для мене

Мені, мабуть, набридло відчуття, що я повинен

Візьміть одну на підборідді

Підробити свою дурну примху

О, це вбиває мене, ти ніколи не помічаєш

Бо все, що ти колись хотів

Був кимось бути частиною

Ті безглузді маленькі ігри, у які ви граєте, це не я

І, думаю, ви думаєте, якщо клацнете мізинцями, я повернуся до вас

Але люба, це неправда, і це має довести себе сьогодні ввечері

І якщо ви не розумієте того простого факту, що ми з тобою не дуже добре разом, леді з тобою

не виріс

І в цьому великому старому світі наодинці буде холодно

У всьому я винна, то чому

Ви постійно дзвоните мені

Мені постійно цікавить, чи варто це тих клопотів, через які ми проходимо

Щоб спробувати довести

О, ти будеш смертю для мене

Ага, так, ти будеш смертю для мене

Смерть мене

Ти станеш смертю для мене

Смерть мене

Ти станеш смертю для мене

Смерть мене

Ти станеш смертю для мене

Смерть мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди