Anthem - Greta Van Fleet
С переводом

Anthem - Greta Van Fleet

  • Альбом: Anthem Of The Peaceful Army

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:41

Нижче наведено текст пісні Anthem , виконавця - Greta Van Fleet з перекладом

Текст пісні Anthem "

Оригінальний текст із перекладом

Anthem

Greta Van Fleet

Оригинальный текст

With the news, there’s something every day

So many people thinking different ways, you say

Where is the music?

A tune to free the soul

A simple lyric, to unite us all, you know

Your opinion only knows the one thing

That you seem to want to have most

And you chose

To save yourself in your own time you’ll have to

Stay and open up your own mind

And every glow in the twilight knows

That the world is only what the world is made of

Just you and me can agree to disagree

That the world is only what the world is made of

In all the noise facing every day

The colored world has turned into a grey, you say

And from the void, the place in which we came

Can we step back and see we want the same?

Oh Lord

Your opinion only knows the one thing

That you seem to want to have most

And you chose

To save yourself in your own time you’ll have to

Stay and open up your own mind (Hey)

And every glow in the twilight knows

That the world is only what the world is made of

Just you and me can agree to disagree

That the world is only what the world is made of

And every glow in the twilight knows

That the world is only what the world is made of

Just you and me can agree to disagree

That the world is only what the world is made of

And every glow in the twilight knows

That the world is only what the world is made of

Just you and me can agree to disagree

That the world is only what the world is made of

And every glow in the twilight knows

That the world is only what the world is made of

Just you and me can agree to disagree

That the world is only what the world is made of

Перевод песни

З новинами щодня є щось

Ви скажете, що так багато людей думають по-різному

Де музика?

Мелодія для звільнення душі

Проста лірика, щоб об’єднати нас усіх, знаєте

Ваша думка знає лише одне

Те, що ви, здається, найбільше хочете мати

І ви вибрали

Щоб врятувати себе у свій час, вам доведеться

Залишайтеся і відкрийте власний розум

І кожне сяйво в сутінках знає

Що світ це лише те, з що складається світ

Тільки ви і я можемо погодитися не погодитися

Що світ це лише те, з що складається світ

У всьому шумі, з яким стикається кожен день

Ви скажете, кольоровий світ перетворився на сірий

І з порожнечі, місця, в яке ми прийшли

Чи можемо ми відступити і побачити, що ми хочемо того ж?

О Боже

Ваша думка знає лише одне

Те, що ви, здається, найбільше хочете мати

І ви вибрали

Щоб врятувати себе у свій час, вам доведеться

Залишайтеся і відкрийте власний розум (Гей)

І кожне сяйво в сутінках знає

Що світ це лише те, з що складається світ

Тільки ви і я можемо погодитися не погодитися

Що світ це лише те, з що складається світ

І кожне сяйво в сутінках знає

Що світ це лише те, з що складається світ

Тільки ви і я можемо погодитися не погодитися

Що світ це лише те, з що складається світ

І кожне сяйво в сутінках знає

Що світ це лише те, з що складається світ

Тільки ви і я можемо погодитися не погодитися

Що світ це лише те, з що складається світ

І кожне сяйво в сутінках знає

Що світ це лише те, з що складається світ

Тільки ви і я можемо погодитися не погодитися

Що світ це лише те, з що складається світ

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди