
Нижче наведено текст пісні The Forest , виконавця - Gregorian з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gregorian
Each time the bell tolls
I feel inner change
Crossing the bridge
From the weak to the tainted
There we will meet with the true sires of her
Calling up spirits of love and desire
Slip through the dark
As my bones turn to rust
For there’s nothing to keep me
From what I’ve become
Let the darkness
Keep my secret
Will she hold me
Till the dead of night
Till the fall of might
Punish me now
For my world is surrounded
With inkblots of madness
And cold empty halls
Will the forest fold me in her wings
Keep me silent strike the daemon within
Find my solace in her weary arms
Then I will be saved by the night
No longer slave to my mind
Sweet redemption
Suffer the screams as I walk through this land
Suffer the empty regret by my hand
Conquer the mountains I moulded with tears
Retrace catastrophe now burning clear
Punish me now
As my bones turn to rust
For there’s nothing to save me
From what I’ve become
Will the forest fold me in her wings
Keep me silent strike the daemon within
Find my solace in her weary arms
Then I will be saved by the night
No longer slave to my mind
I will be saved by the night
No longer slave to my mind
Sweet redemption
Кожного разу дзвонить дзвінок
Я відчуваю внутрішню зміну
Перехід через міст
Від слабких до зіпсованих
Там ми зустрінемося з її справжніми батьками
Викликати дух любові та бажання
Проскочи крізь темряву
Мої кістки перетворюються на іржу
Бо мене ніщо не тримає
Від того, ким я став
Нехай темрява
Зберігайте мою таємницю
Чи тримає вона мене
До глибокої ночі
До осені сили
Покарай мене зараз
Бо мій світ оточений
З чорнильними плямами божевілля
І холодні порожні зали
Чи складе мене ліс у свої крила
Тримай мене в тиші, вдари демона всередині
Знайди мою розраду в її втомлених обіймах
Тоді я буду врятований до ночі
Більше не раб мого розуму
Солодке спокутування
Відчуйте крики, коли я проходжу цією землею
Зазнайте пустого жалю за мою руку
Підкоріть гори, які я виліпив сльозами
Відслідковувати катастрофу тепер ясна
Покарай мене зараз
Мої кістки перетворюються на іржу
Бо нема чого мене врятувати
Від того, ким я став
Чи складе мене ліс у свої крила
Тримай мене в тиші, вдари демона всередині
Знайди мою розраду в її втомлених обіймах
Тоді я буду врятований до ночі
Більше не раб мого розуму
Я буду врятований до ночі
Більше не раб мого розуму
Солодке спокутування
Gregorian • 2011
Gregorian • 1991
Gregorian • 2000
Gregorian • 2004
Gregorian • 2009
Gregorian • 2011
Gregorian • 2000
Gregorian • 1991
Gregorian • 2006
Gregorian • 2012
Gregorian • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди