Out of the Cold - Gregorian
С переводом

Out of the Cold - Gregorian

  • Альбом: Masters of Chant Chapter III

  • Год: 2010
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:48

Нижче наведено текст пісні Out of the Cold , виконавця - Gregorian з перекладом

Текст пісні Out of the Cold "

Оригінальний текст із перекладом

Out of the Cold

Gregorian

Оригинальный текст

Give me strengh to call you over the tide

Let the winters grip, not enter your life

For the spring is long away and the cold

Holds my heart and watches me growing old

We were dancing shadows in the night

Calm and cool the substance of your skin

Breathless figures moving under the dark

Then I felt with winter’s breath the distance begin

When the sun is alight on the hills

I’ll return to my love with the summer breeze

Out of the cold, out of the cold

Weariness, it forms each step I must take

I must search so far that I am blind

Still I walk the path that I must tread

For I know I’ll find the love that I left behind

When the icy rivers fall into flood

When the sun ignites the life of the world

Then I pray my journey will be ending

Then I hope I’ll find the end of the road

When the sun is alight on the hills

I’ll return to my love with the summer breeze

Out of the cold, out of the cold

I must wander on (must wander on)

Use my strengh and will (my strengh and will)

For my love is gone (my love is gone)

And my heart is still

Перевод песни

Дай мені сили, щоб покликати тебе через приплив

Нехай зими схопляться, а не входять у твоє життя

Бо весна далека й холод

Тримає моє серце і дивиться, як я старію

Ми танцювали тіні вночі

Заспокойте й охолодіть речовину вашої шкіри

Задихані фігури рухаються під темрявою

Тоді я відчув із подихом зими, як починається дистанція

Коли сонце світить на пагорбах

Я повернусь до свого кохання з літнім вітерцем

З холоду, з холоду

Втома, вона формує кожен крок, який я мушу зробити

Я мушу шукати так далеко, що я осліп

Все-таки я йду стежкою, по якій маю ступити

Бо я знаю, що знайду любов, яку залишив

Коли крижані річки впадають у повінь

Коли сонце запалює життя світу

Тоді я молюсь, щоб моя мандрівка закінчилася

Тоді я сподіваюся, що знайду кінець дороги

Коли сонце світить на пагорбах

Я повернусь до свого кохання з літнім вітерцем

З холоду, з холоду

Я мушу блукати (повинен блукати)

Використовуйте мою силу та волю (мою силу та волю)

Бо моя любов зникла (моя любов зникла)

І моє серце нерухоме

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди