Circle The Wagon - Greeley Estates
С переводом

Circle The Wagon - Greeley Estates

  • Альбом: The Death Of Greeley Estates

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:47

Нижче наведено текст пісні Circle The Wagon , виконавця - Greeley Estates з перекладом

Текст пісні Circle The Wagon "

Оригінальний текст із перекладом

Circle The Wagon

Greeley Estates

Оригинальный текст

At daybreak we travel, we say the Son is our guide

At daybreak we’re traveling, blind in the light

As the sunset approaches, we fear for the night skies

As the sunset approaches, we fear for our lives

Hear the sound of, all around us, hear the sound of their wings in the night

God, save us

God, save us

God, save us from the evil ones

We circle the wagons;

we’re too afraid to leave the light

We circle the wagons;

we’re lost in the night

All night we’re spinning, in circles

Around, around

All night we’re spinning, because we’re all blind

Hear the sound of, all around us, hear the sound of their wings in the night

God, save us

God, save us

God, save us from the evil ones

Hear the sound of, all around us, hear the sound of their wings in the night

God, save us

God, save us

God, save us from what we’ve become

Well, what good is a lantern in the light of day?

Tell me, what good is a lantern in the light of day?

Tell me, what good is a lantern in the light of day?

Tell me, what good is a lantern if it only sees the light of day?

All night we circle the wagons

All night we circle the wagons

Hear the sound of, all around us, hear the sound of their wings in the night

God, save us

God, save us

God, save us from the evil ones

Hear the sound of, all around us, hear the sound of their wings in the night

God, save us

God, save us

God, save us from what we’ve become

All night we circle the wagons

All night we circle the wagons

Перевод песни

На світанку ми мандруємо і говоримо, що Син —наш провідник

На світанку ми мандруємо, сліпі на світі

Коли наближається захід сонця, ми боїмося за нічне небо

Коли наближається захід сонця, ми боїмося за своє життя

Почуйте шум навколо нас, почуйте шум  їхніх крил у ночі

Боже, спаси нас

Боже, спаси нас

Боже, спаси нас від лукавих

Ми обводимо вагони;

ми боїмося покинути світло

Ми обводимо вагони;

ми заблукали вночі

Всю ніч ми крутимося колами

Навколо, навколо

Всю ніч крутимось, бо всі ми сліпі

Почуйте шум навколо нас, почуйте шум  їхніх крил у ночі

Боже, спаси нас

Боже, спаси нас

Боже, спаси нас від лукавих

Почуйте шум навколо нас, почуйте шум  їхніх крил у ночі

Боже, спаси нас

Боже, спаси нас

Боже, врятуй нас від того, ким ми стали

Ну, яка користь від ліхтаря при світлі дня?

Скажіть мені, яка користь від ліхтаря при світлі дня?

Скажіть мені, яка користь від ліхтаря при світлі дня?

Скажіть мені, яка користь від ліхтаря, якщо він бачить лише світло?

Цілу ніч кружляємо по вагонах

Цілу ніч кружляємо по вагонах

Почуйте шум навколо нас, почуйте шум  їхніх крил у ночі

Боже, спаси нас

Боже, спаси нас

Боже, спаси нас від лукавих

Почуйте шум навколо нас, почуйте шум  їхніх крил у ночі

Боже, спаси нас

Боже, спаси нас

Боже, врятуй нас від того, ким ми стали

Цілу ніч кружляємо по вагонах

Цілу ніч кружляємо по вагонах

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди