Нижче наведено текст пісні На той стороне – на другом берегу , виконавця - Гражданская оборона з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Гражданская оборона
Белый белый понедельник
— завсегда последний день
Молодой зелёный вторник
— раскалённо-ясный день
Желтоватая среда
— бессвязный воспалённый день
Фиолетовый четверг
— такой огромный вечный день,
Но мы проснёмся на другом берегу,
Но мы проснёмся на другом берегу,
Но мы очнёмся на другом берегу
И может быть вспомним
И может быть вспомним.
Оранжевая пятница — глухой бездонный день
Чёрно-красная суббота — ледяной кромешный день
Голубое воскресенье — боевой победный день
Белый белый понедельник — навсегда последний день,
Но мы проснёмся на другой стороне,
Но мы проснёмся на другой стороне,
Но мы очнёмся на другой стороне
И может быть вспомним
И может быть вспомним.
Но мы проснёмся на другом берегу,
Но мы проснёмся на другом берегу,
Но мы очнёмся на другом берегу
И может быть вспомним
И может быть вспомним…
Білий білий понеділок
—завжди останній день
Молодий зелений вівторок
— розжарено-ясний день
Жовте середовище
— безладний запалений день
Фіолетовий четвер
— такий величезний вічний день,
Але ми прокинемося на іншому березі,
Але ми прокинемося на іншому березі,
Але ми прокинемось на іншому березі
І може бути згадаємо
І може бути згадаємо.
Помаранчева п'ятниця - глухий бездонний день
Чорно-червона субота — крижаний непроглядний день
Блакитна неділя — бойовий переможний день
Білий білий понеділок - назавжди останній день,
Але ми прокинемося на іншому боці,
Але ми прокинемося на іншому боці,
Але ми прокинемось на іншому боці
І може бути згадаємо
І може бути згадаємо.
Але ми прокинемося на іншому березі,
Але ми прокинемося на іншому березі,
Але ми прокинемось на іншому березі
І може бути згадаємо
І може бути згадаємо…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди