That's It for the Other One - Grateful Dead
С переводом

That's It for the Other One - Grateful Dead

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:31

Нижче наведено текст пісні That's It for the Other One , виконавця - Grateful Dead з перекладом

Текст пісні That's It for the Other One "

Оригінальний текст із перекладом

That's It for the Other One

Grateful Dead

Оригинальный текст

The other day they waited, the sky was dark and faded,

Solemnly they stated, «He has to die, you know he has to die.»

All the children learnin', from books that they were burnin',

Every leaf was turnin';

to watch him die, you know he had to die.

The summer sun looked down on him, his mother could but frown on him,

And all the others sound on him, but it doesn’t seem to matter.

And when the day had ended, with rainbow colors blended,

His mind remained unbended, he had to die, you know he had to die.

A spanish lady comes to me, she lays on me this rose.

It’s rainbows spiral round and round and tremble then explode.

It left a smokin' crater of my mind I’d like to have blown away.

The heat came round and busted me for smilin' on a cloudy day.

Comin', comin', comin' around, comin' around,

comin' around, in a circle

Comin', comin', comin' around, comin' around, in a circle,

Comin', comin', comin' around, comin' in a circle.

Escaping through the lilly fields I came across an empty space,

It trembled then exploded, left a busstop in it’s place.

The bus came by and I got on, that’s when it all began,

There was cowboy Neal at the wheel and the bus to never-never land.

Comin', comin', comin' around, comin' around,

comin' around, in a circle

Comin', comin', comin' around, comin' around, in a circle,

Comin', comin', comin' around, comin' in a circle.

And when the day had ended, with rainbow colors blended,

Their minds remained unbended,

He had to die, Oh, you know he had to die.

Перевод песни

Днями чекали, небо було темне й зблякло,

Вони урочисто заявили: «Він повинен померти, ви знаєте, що він повинен померти».

Усі діти вчаться з книжок, які вони спалювали,

Кожен листок обертався;

щоб спостерігати, як він помирає, ви знаєте, що він му померти.

Літнє сонце глянуло на нього, мати могла лише нахмуритися,

І всі інші звучать на нього, але це, здається, не має значення.

А коли закінчився день, змішалися кольори веселки,

Його розум залишався незворушним, він мусив померти, ви знаєте, що він му померти.

До мене приходить іспанка, вона кладе на мене цю троянду.

Це веселки обертаються по спіралі і тремтять, а потім вибухають.

Це залишило в моєму розумі димну кратер, який я хотів би здути.

Наступила спека і збила мене за посмішку в похмурий день.

Приходжу, іду, приїжджаю, приїжджаю,

ходить навколо, по колу

Приходжу, іду, іду навколо, приходжу, у коло,

Іду, іду, їду, їду коло.

Тікаючи через лілейні поля, я натрапив на порожній простір,

Він затремтів, а потім вибухнув, залишив автобусну зупинку на свому місці.

Під’їхав автобус і я сів, ось тоді все почалося,

За кермом був ковбой Ніл і автобус, який ніколи-ніколи не приземлився.

Приходжу, іду, приїжджаю, приїжджаю,

ходить навколо, по колу

Приходжу, іду, іду навколо, приходжу, у коло,

Іду, іду, їду, їду коло.

А коли закінчився день, змішалися кольори веселки,

Їх розум залишався незламним,

Він му померти, О, ти знаєш, що він му померти.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди