My Brother Esau - Grateful Dead, Mickey Hart, Jerry Garcia
С переводом

My Brother Esau - Grateful Dead, Mickey Hart, Jerry Garcia

  • Альбом: 30 Days of Dead 2015

  • Год: 2016
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:27

Нижче наведено текст пісні My Brother Esau , виконавця - Grateful Dead, Mickey Hart, Jerry Garcia з перекладом

Текст пісні My Brother Esau "

Оригінальний текст із перекладом

My Brother Esau

Grateful Dead, Mickey Hart, Jerry Garcia

Оригинальный текст

My brother Esau killed a hunter

Back in 1969

And before the killing was done

His inheritance was mine

But his birthright was a wand to wave

Before a weary band

Esau gave me sleeplessness

And a piece of moral land

My father favored Esau

Who was eager to obey

All the bloody wild commandments

The Old Man shot his way

But all this favor ended

When my brother failed at war

He staggered home

And found me in the door

Esau skates on mirrors anymore

He meets his pale reflection at the door

Yet sometimes at night I dream

He’s still that hairy man

Shadowboxing the Apocalypse

And wandering the land

Shadowboxing the Apocalypse

And wandering the land

Esau holds a blessing

Brother Esau bears a curse

I would say that the blame is mine

But I suspect it’s something worse

The more my brother looks like me

The less I understand

The silent war that bloodied both our hands

Sometimes at night, I think I understand

It’s brother to brother and it’s man to man

And it’s face to face and it’s hand to hand

We shadow dance the silent war within

The shadow dance, it never ends

Never ends, never ends

Shadowboxing the Apocalypse, yet again

Yet again

Shadowboxing the Apocalypse

And wandering the land

Перевод песни

Мій брат Ісав убив мисливця

Ще в 1969 році

І до того, як було скоєно вбивство

Його спадок був моїм

Але його первородство було паличкою, якою можна було помахати

Перед втомленим оркестром

Ісав дав мені безсоння

І шматочок моральної землі

Мій батько віддавав перевагу Ісаву

Який охоче підкорявся

Всі криваві дикі заповіді

Старий вистрілив йому в дорогу

Але вся ця ласка закінчилася

Коли мій брат провалився на війні

Він поплентався додому

І знайшов мене в дверях

Ісав більше не катається на дзеркалах

Він зустрічає своє бліде відображення біля дверей

Але іноді вночі мені сниться сон

Він все ще той волохатий чоловік

Shadowboxing the Apocalypse

І блукає по землі

Shadowboxing the Apocalypse

І блукає по землі

Ісав тримає благословення

Брат Ісав несе прокляття

Я б сказав, що провина моя

Але я підозрюю, що це щось гірше

Тим більше мій брат схожий на мене

Тим менше я розумію

Тиха війна, яка закривавила обидві наші руки

Іноді вночі мені здається, що я розумію

Це брат до брата і це людина до людини

І це віч-на-віч і рука в руку

Ми танцюємо тінь у тихій війні всередині

Танець тіней, він ніколи не закінчується

Ніколи не закінчується, ніколи не закінчується

Знову боротьба з тінями Апокаліпсису

Ще раз

Shadowboxing the Apocalypse

І блукає по землі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди