In the Pines - Grateful Dead
С переводом

In the Pines - Grateful Dead

  • Альбом: Complete Live Rarities Collection

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:55

Нижче наведено текст пісні In the Pines , виконавця - Grateful Dead з перекладом

Текст пісні In the Pines "

Оригінальний текст із перекладом

In the Pines

Grateful Dead

Оригинальный текст

Little girl, little girl what have I done

To make you treat me so

You have caused me to weep, you have caused me to moan

You have caused me to leave my home

In the pines, in the pines

Where the sun never shines

I shiver when the cold winds blow

My daddy was a railroad man

Drove a mile and a half uptown

His head was found 'neath the driving wheel

His body has never been found

In the pines, in the pines

Where the sun never shines

I shiver when the cold winds blow

The longest train I ever saw

Was down that northern line

The engine passed by at ten o’clock

The cab passed by at nine

In the pines, in the pines

Where the sun never shines

I shiver when the cold winds blow

Little girl, little girl what have I done

To make you treat me so

You have caused me to weep, you have caused me to moan

You have caused me to leave my home

In the pines, in the pines

Where the sun never shines

I shiver when the cold winds blow

The longest train that ever I saw

Went down the Georgia line

The engine passed at six o’clock

And the cab it passed at nine

In the pines, in the pines

Where the sun never shines

And you shiver when the cold wind blows

I asked my captain for the time of day

He (said?) throwed his watch away

It’s a long steel rail and a short cross tie

I’m on my way back home

In the pines, in the pines

Where the sun never shines

I shiver when the cold winds blow

Little girl, little girl, what have I done

That makes you treat me so

You caused me to weep, and caused me to mourn

You caused me to leave my home

In the pines, in the pines

Where the sun never shines

I shiver when the cold winds blow

Перевод песни

Дівчинко, дівчинко, що я наробив

Щоб ти ставився до мене так

Ти змусив мене плакати, ти змусив мене стогнати

Ви змусили мене покинути дім

В соснах, у соснах

Де сонце ніколи не світить

Я тремчу, коли дмуть холодні вітри

Мій тато був залізничником

Проїхав півтори милі вгору

Його голову знайшли «під ведучим колесом».

Його тіло так і не знайшли

В соснах, у соснах

Де сонце ніколи не світить

Я тремчу, коли дмуть холодні вітри

Найдовший потяг, який я бачив

Був по цій північній лінії

Двигун проїхав повз о десятій годині

Таксі пройшло повз о дев’ятій

В соснах, у соснах

Де сонце ніколи не світить

Я тремчу, коли дмуть холодні вітри

Дівчинко, дівчинко, що я наробив

Щоб ти ставився до мене так

Ти змусив мене плакати, ти змусив мене стогнати

Ви змусили мене покинути дім

В соснах, у соснах

Де сонце ніколи не світить

Я тремчу, коли дмуть холодні вітри

Найдовший потяг, який я бачив

Пішов по лінії Джорджії

Двигун пройшов о шостій годині

А таксі проїхало о дев’ятій

В соснах, у соснах

Де сонце ніколи не світить

І ти тремтиш, коли дме холодний вітер

Я запитав у капітана час доби

Він (сказав?) викинув годинник

Це довга сталева рейка та коротка шпала

Я повертаюся додому

В соснах, у соснах

Де сонце ніколи не світить

Я тремчу, коли дмуть холодні вітри

Дівчинко, дівчинко, що я наробив

Це змушує вас так ставитися до мене

Ти змусив мене плакати й змусив сумувати

Ви змусили мене покинути дім

В соснах, у соснах

Де сонце ніколи не світить

Я тремчу, коли дмуть холодні вітри

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди