Нижче наведено текст пісні 1946 , виконавця - Grasscut з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Grasscut
«Grey, very grey.
Was grey, very grey
Grey, very grey, during, you know, rationing time
Everything was drab, and there wasn’t anything to be had
During, you know, rationing time
Grey, very grey
Very little colour or availability
It wasn’t hardship, we didn’t know anything else
I can tell you exactly where it was
Past the pier, towards the castle, near the top
You could hear the steam hissing, as you went in
The machine was all there
And there were lots of soldiers still going about, you know
Straight after the war was finished
The machine was all there
They didn’t have much to eat in this cafe
But the coffee just made up for everything
Great big wodge of foam on the top
And sprinkles of chocolate
It’s only looking back that it was dull
Life wasn’t dull in any sort of way
Life was lovely actually
I mean we had great fun, as well as everything else, you know
It was a hell of a winter
Snow everywhere
I could go there now
It was all there
During, you know, rationing time."
«Сірий, дуже сірий.
Був сірий, дуже сірий
Сірий, дуже сірий, під час нормування
Все було сумно, і не було нічого, що — мати
Під час нормування
Сірий, дуже сірий
Дуже мало кольору або доступності
Це не були труднощі, ми не знали нічого іншого
Я можу вам точно сказати, де це було
Повз пристань, до замку, біля вершини
Ви чули, як шипить пара, коли ви входили
Машина була вся там
Знаєте, там все ще ходило багато солдатів
Одразу після закінчення війни
Машина була вся там
Їм у цій кав’ярні було небагато їсти
Але кава компенсувала все
Велика піна зверху
І посипання шоколаду
Це лише озираючись назад, що це було нудно
Життя ні в якому разі не було нудним
Життя насправді було прекрасним
Я маю на увазі, що ми чудово розважилися, як і все інше
Це була пекельна зима
Всюди сніг
Я могла б піти туди зараз
Все це було там
Під час нормування».
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди