The Shining Hour - Grant Lee Buffalo
С переводом

The Shining Hour - Grant Lee Buffalo

Альбом
Storm Hymnal: Gems from the Vault of Grant Lee Buffalo
Год
2001
Язык
`Англійська`
Длительность
232620

Нижче наведено текст пісні The Shining Hour , виконавця - Grant Lee Buffalo з перекладом

Текст пісні The Shining Hour "

Оригінальний текст із перекладом

The Shining Hour

Grant Lee Buffalo

Оригинальный текст

Are we still on the phone

With the lady Anna Clarke and her trumpet solo

Whose ghost sings for pay

In the blue billiard room of the Monterey

For room and for board

And the backdoor key is a 19th century civil war sword

Once owned by John Booth

Who misplaced his script wen he caught his leather boot

This could be the shining hour

Based on all those mad beliefs

In the money oil and angel powder

In the new age magazine

There’s a hole in the wall

Behind the photograph of Al Capone he’s a sittin' down at city hall

The police they peek thru here

And they watch you get dressed in the two-way mirror

But it’s all in good spirits

And if you close your eyes ya can’t help help but to hear 'em move

This could be the shining hour

Based on all those mad beliefs

In the money oil and angel powder

In the new age magazine

I propose a toast

To the memory of the horse who carried King Tut and his gold

Into the sun

He collapsed last summer from the heat stroke somewhere in the East Village oh

It kills me to think

That I’m no longer living just looking for excuses to drink

So lift up your glass

And you Ouija board 'cause I’m fading fading fading fast

This could be the shining hour

Based on all those mad beliefs

In the money oil and angel powder

In the new age magazine

Перевод песни

Ми досі розмовляємо по телефону

З леді Анною Кларк та її соло на трубі

Чий привид співає за плату

У блакитній більярдній Монтереї

Для проживання та харчування

А ключ від заднього ходу — це меч громадянської війни 19 ст

Колись належав Джону Буту

Хто втратив свій сценарій, він зловив свій шкіряний черевик

Це може бути світлий час

На основі всіх цих божевільних переконань

У грошах олія та ангельський порошок

У журналі New age

У стіні дірка

За фотографією Аль Капоне він сидить у ратуші

Сюди зазирає поліція

І вони дивляться, як ви одягаєтеся в двосторонньому дзеркалі

Але все в доброму настрої

І якщо ви закриєте очі, ви не зможете не почути, як вони рухаються

Це може бути світлий час

На основі всіх цих божевільних переконань

У грошах олія та ангельський порошок

У журналі New age

Я пропоную тост

Пам’яті про коня, який ніс короля Тута та його золото

На сонце

Він впав минулого літа від теплового удару десь у Іст-Віллідж

Мене вбиває думати

Що я більше не живу, просто шукаючи виправдання, щоб випити

Тож підніміть свою склянку

А ти дошка, бо я згасаю, згасаю швидко

Це може бути світлий час

На основі всіх цих божевільних переконань

У грошах олія та ангельський порошок

У журналі New age

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди