4 Wheel Drive - Granger Smith
С переводом

4 Wheel Drive - Granger Smith

  • Альбом: They Were There, A Hero's Documentary

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:00

Нижче наведено текст пісні 4 Wheel Drive , виконавця - Granger Smith з перекладом

Текст пісні 4 Wheel Drive "

Оригінальний текст із перекладом

4 Wheel Drive

Granger Smith

Оригинальный текст

We’ve been lost in streets of neon and concrete-crete there

And somewhere up there is a sky full of stars, but we can’t seem 'em enough,

easy enough

Let’s pack up and point this truck

Where the moon shines down on a little tin roof, 2 room, cabin in the pines

And the only sound is just me and you settin' two hearts on fire

Let’s move way out where the black top ends

Where it takes mud tires to get us into paradise

There’s a little house and a better life at the end of a 4 wheel drive

We’ve been dreamin' of rollin' hills and front porch swingin'

And lazy days, where we can find a creek and dip our feet in slow, it’s so cold

I can almost feel it girl, we gotta go

Where the moon shines down on a little tin roof, 2 room, cabin in the pines

And the only sound is just me and you settin' two hearts on fire

Let’s move way out where the black top ends

Where it takes mud tires to get us into paradise

There’s a little house and a better life at the end of a 4 wheel drive

And in time, God willing with a little bit of luck

We just might have some babies, we can watch grow up

Where the moon shines down on a little tin roof, 2 room, cabin in the pines

And the only sound is just me and you settin' two hearts on fire

Let’s move way out where the black top ends

Where it takes mud tires to get us into paradise

There’s a little house and a better life at the end of a 4 wheel drive

Take me to the end of a 4 wheel drive

4 wheel drive

At the end of a 4 wheel drive

Us rollin' hills and front porch swingin'

Find a creek where we can dip our feet in

Take me to the end of a 4 wheel drive

Oh baby, won’t ya take me there

Перевод песни

Там ми заблукали на вулицях неонових і бетонно-критових

І десь угорі є небо, повне зірок, але ми не можемо здаватись їм достатньо,

досить легко

Давайте пакуватися і направляти цю вантажівку

Де місяць світить на маленький жерстяний дах, 2 кімната, хата в соснах

І єдиний звук — тільки я і ти запалюєш два серця

Давайте рухаємося там, де закінчується чорний верх

Де потрібні грязьові шини, щоб потрапити в рай

Наприкінці повного приводу — маленький будиночок і краще життя

Ми мріяли про пагорби та розгойдування переднього ґанку

І ліниві дні, коли ми можемо найти затоку і повільно зануритись у ноги, так холодно

Я майже відчуваю це, дівчино, нам потрібно йти

Де місяць світить на маленький жерстяний дах, 2 кімната, хата в соснах

І єдиний звук — тільки я і ти запалюєш два серця

Давайте рухаємося там, де закінчується чорний верх

Де потрібні грязьові шини, щоб потрапити в рай

Наприкінці повного приводу — маленький будиночок і краще життя

І з часом, дасть Бог, із трішечкою удачі

У нас просто можуть бути діти, ми можемо спостерігати, як вони ростуть

Де місяць світить на маленький жерстяний дах, 2 кімната, хата в соснах

І єдиний звук — тільки я і ти запалюєш два серця

Давайте рухаємося там, де закінчується чорний верх

Де потрібні грязьові шини, щоб потрапити в рай

Наприкінці повного приводу — маленький будиночок і краще життя

Доведіть мене до кінця 4-колісного приводу

4 колісний привід

В кінці 4 колісного приводу

Ми катаємося на пагорбах і розгойдуємо передній ганок

Знайдіть струмок, де ми можемо зануритися в нього

Доведіть мене до кінця 4-колісного приводу

О, дитинко, ти не візьмеш мене туди

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди