Нижче наведено текст пісні O Meu Melhor , виконавця - Gram з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gram
Introdução
A linha das mãos diz
Que o nome da mulher
É um outro nome de mulher
Que devia ser mãe
Que devia ganhar mais
Que o infeliz que a usou
Nunca viu
Olhe bem pra mim
O que não se vê
É o meu melhor
É o meu ponto fraco
Sorte do ateu
Que ainda usava uma mãe
Quando arriscou
Teve fé e ela quis
E naquela noite
Ele teve dó
Jamais havia sentido dó
Pois bateu quando ela pediu
Olhe bem pra mim
O que não se vê
É o meu melhor
É o meu ponto fraco
E o que sou filho da mulher
O dó e a fé bateu
O gozo falso pro infeliz
Que ganhava mais que a mulher
Tenho a vida em minhas mãos
Sou amado como um Deus
Ganho um pouco mais que a minha mãe
E eu não quero mais que tenha dó de mim
Se eu me tornar ateu
Se eu me tornar ateu
Eu nunca mais vou descobrir
Jamais vou descobrir
O outro nome da mulher
Sou um masoquista não
Desejado pelos pés
Devo ter a sorte do infeliz
E eu não quero mais que tenha dó de mim
вступ
Лінія руки говорить
Таке ім'я жінки
Це ім'я іншої жінки
хто має бути мамою
хто має більше заробляти
Що той нещасний, хто ним користувався
Ніколи не бачив
Подивись на мене
Те, чого не видно
Це мій найкращий
Це моя слабкість
Удача атеїста
Хто ще використовував матір
коли ти ризикував
Вона вірила і хотіла
І тієї ночі
йому стало шкода
Я ніколи не відчував болю
Бо він постукав, коли вона попросила
Подивись на мене
Те, чого не видно
Це мій найкращий
Це моя слабкість
А що я син тієї жінки
Вдарили біль і віра
Фальшива насолода для нещасних
Хто заробив більше жінки
У мене життя в руках
Мене люблять як Бога
Я заробляю трохи більше, ніж моя мама
І я не хочу, щоб ти мене більше жалкував
Якщо я стану атеїстом
Якщо я стану атеїстом
Я ніколи більше не дізнаюся
Я ніколи не дізнаюся
Інше ім'я жінки
Я не мазохіст
бажані ногами
Мабуть, мені пощастило нещасного
І я не хочу, щоб ти мене більше жалкував
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди