Нижче наведено текст пісні Glut , виконавця - Grafi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Grafi
Mache keine Pause wenn ich schreib
Licht gedimmt ich rauche einen Zweig
Fliege hoch, ich laufe durch die Zeit
Wenn der Totengräber nach der Schaufel greift
Seele ist unsterblich wie ein Geist
In der Urne meine Asche — Sie ist weiß
Das sind nur Träume aber alles wird mal Eins
Morgenfrost und das (Und das) Wasser wird zu Eis
Tage werden länger
Nächte werden kurz
Schnee is geschmolzen
Pollen in der Luft
Morgennebel hängt so wie ein Tuch
Zwischen Tannenbäumen dort unten (Unten — unten) in der Schlucht
Azurblauer Himmel durch den ich schweb
Wiesen voller Gräser und voll mit Klee
Kann alle meine Leute von hier oben sehn
Während ich ganz langsam von der Erde geh
Uhren laufen schneller
Tage werden länger
Licht scheint immer heller
Komm der Sonne näher
Wenn mein Leben wie eine Narzisse verwelkt
Leuchtet das Polarlicht am Himmelszelt
Verlasse als Sternenstaub diese Welt
Hinterlasse meine Asche
Hoff das ihr an mich denkt
Tage werden länger
Nächte werden kurz
Schnee is geschmolzen
Pollen in der Luft
Morgennebel hängt so wie ein Tuch
Zwischen Tannenbäumen dort unten (Unten — unten) in der Schlucht
Azurblauer Himmel durch den ich schweb
Wiesen voller Gräser und voll mit Klee
Kann alle meine Leute von hier oben sehn
Während ich ganz langsam von der Erde geh
Не зупиняйся, коли я пишу
Світло приглушене Я курю гілочку
Лети високо, я біжу крізь час
Коли могильник до лопати тягнеться
Душа безсмертна, як дух
В урні мій прах — Він білий
Це лише мрії, але все буде одне
Ранковий мороз і (І) вода перетворюється на лід
дні стають довшими
ночі стають короткими
Сніг розтанув
пилок у повітрі
Ранковий туман висить, як полотно
Між ялинами там (внизу — внизу) в яру
Лазурне небо, по якому я пливу
Луки повні трави та конюшини
Звідси видно всіх моїх людей
Коли я повільно йду з лиця землі
Годинники бігають швидше
дні стають довшими
Світло завжди світить яскравіше
Підійди ближче до сонечка
Коли моє життя зів'яне, як нарцис
Чи світить полярне сяйво в небесному наметі
Залиште цей світ як Зоряний пил
залиш мій прах
Сподіваюся, ти думаєш про мене
дні стають довшими
ночі стають короткими
Сніг розтанув
пилок у повітрі
Ранковий туман висить, як полотно
Між ялинами там (внизу — внизу) в яру
Лазурне небо, по якому я пливу
Луки повні трави та конюшини
Звідси видно всіх моїх людей
Коли я повільно йду з лиця землі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди