
Нижче наведено текст пісні Parts , виконавця - Grader з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Grader
Just think what we could do, take your broken heart, have a fresh start and I
will too…
and I will too.
We’ve both been out of control and you know, we just roll on and we roll on.
So just hold on, we were promised forever, given nothing at all.
So I wrote these songs about you and me, and it was all bullshit,
the words don’t mean anything.
All these lies that you’re telling me wont give me back yesterday,
so there’s nothing.
But these two hearts are just parts of a whole, and it ain’t whole no more.
And we might share the same bed, where we both sleep but we don’t dream,
we don’t care much at all.
Don’t ask me if I remember, like I could ever forget.
If the dream never changed and I sleep through the end, I just need you to know
I’m awake but I’m dreaming of home.
And it rains hard tonight, and you can’t sleep and indecision gets the best of
me.
'
Cause in my head I’m still the only one you think about and I know I’m wrong.
So ask me not to call, but I just had to know, do you sleep at night when I
can’t?
When you sleep, do you sleep alone?
If you tell me, I could help you.
We could wade through the shit that you’ve been through.
The weathers the same, never good getting better.
Просто подумайте, що ми можемо зробити, взяти твоє розбите серце, почати новий і я
також буде…
і я теж буду.
Ми обидва вийшли з-під контролю, і ви знаєте, ми просто котимося і ми котимося.
Тож просто тримайся, нам обіцяли вічність, не давши взагалі нічого.
Тож я написав ці пісні про нас із тобою, і це було дурницею,
слова нічого не значать.
Ця брехня, яку ти мені говориш, не поверне мені вчора,
так що нічого немає.
Але ці два серця — лише частини цілого, і це більше не ціле.
І ми можемо розділити одне ліжко, де ми обидва спимо, але не бачимо снів,
нас зовсім байдуже.
Не питайте мене, чи пам’ятаю я, бо я ніколи не зможу забути.
Якщо сон ніколи не змінився і я просплю до кінця, мені просто потрібно, щоб ви знали
Я не сплю, але мрію про дім.
І сьогодні йде сильний дощ, і ви не можете спати, і нерішучість бере верх
мене.
'
Тому що в моїй голові я все ще єдиний, про кого ти думаєш, і я знаю, що я не правий.
Тож попроси мене не дзвонити, але я просто хотів знати, ти спиш вночі, коли я
не може?
Коли ви спите, ви спите наодинці?
Якщо ви скажете мені, я можу вам допомогти.
Ми можемо пробратися через те лайно, через яке ви пройшли.
Погода така сама, хороша не стає кращою.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди