Nice Guy - GQ
С переводом

Nice Guy - GQ

  • Альбом: Rated Oakland

  • Год: 2014
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:53

Нижче наведено текст пісні Nice Guy , виконавця - GQ з перекладом

Текст пісні Nice Guy "

Оригінальний текст із перекладом

Nice Guy

GQ

Оригинальный текст

Daydreamin' in a night sky

The crazy mind of a nice guy, fuck is you?

My eye twitching, palm itching I need calamine

They don’t love you they just fake it, Valentine

Praying for peace in Palestine

But not even a Ghandi quote, Martin or Malcolm line

Can help you from the crossfire

My heart wired, don’t unplug me

Two or three, I was in a onesie watching Gumby

Like was the movie good?

I only caught the end

Off a stem my words cross, off the wind

I should the slickest nigga outta war petroleum

And I ain’t in the beef unless you mean Mongolian

Look out for me, I’m a sniper to a podium

Oakland, just in case they wanna know where homie from

Memory lane trips, tripping over a couple

Reading a play, my camera play over a huddle

Daydreaming in a night sky

The crazy mind of a nice guy, fuck is you?

Bet a slide on it like cool runners

Eyes slit like cucumbers

Now gettin' toasted is a part of life

Is what I’m doin' far from right?

Too much cargo carriet can’t carry it

My family matter like I’m married to Harriette

Forgive me doc, for see I have been on an island

By myself in these pair of boots that I’m hiking in

Frightening, tightroping the string of a violin

Knew I had it when Flintstones was vitamins

See in my game the umpire win

I’m just up with the vampires hustlin' for that tiger skin

Artists see themselves as a target, fuck it I’m rifling

Every rhyme is in my will with every line I die for them

I die for you goodbye to you, tranquilize, numb it some

Working with a legend while seeing others becoming one, its crazy

Another morning I’m waking up bothered

Try to tie it all together, I’m fixing my collar

Holla at me before I leave

Cause when I’m gone I only comeback for what I need

Try to converse, experience be the dialect

They’ll probly blame me for it, fuck it I accept

I see these papers lying on the desk

Couldn’t find the strength to climb, found me lying on the steps

Gotta keep my eyes out, gate open I’m flying west

Most that I can do is have them stuck to me like spider nets

Like state from me I ain’t tryna stress

All I do is try to rest, daily I’m just hunted by a lioness

I’m Klondikin' you polar bears in open air

My head hurt, no braids in my head

Walking on a castle bridge keep me from moat paddling

Bout to drop another tape, me and Rap both travelling

This shit crazy, everybody change around me

Including the one I thought never would

I’m never good, as I would like to be

So what they say about y’all?

Same nigga in the booth, same nigga that’s out it dog

This part’ll get ya, let me explain, what up Clarissa?

Good Golly miss molly, I buncha little Richards

Raspberry tea buzzing like barber clippers

About my books like spades and Coach Carter with us

Couldn’t catch my old shit, I’m throwing harder pitches

Well 9th, I guess we do know what Harvard get us

Modern day Martin still writing my speech

The tide’s low so I ride on the beach

Barely touching, I’m light on my feet

No Bay to Break cause I’m cyclin' streets

Jamla be the label I was born to

Don’t try to act like we ain’t warn you

Перевод песни

Мрію на нічному небі

Божевільний розум доброго хлопця, ти, чорт біс?

У мене смикаються очі, сверблять долоні Мені потрібен каламін

Вони тебе не люблять, а просто прикидаються, Валентине

Молитися за мир у Палестині

Але навіть не цитати Ганді, Мартіна чи Малкольма

Може допомогти вам від перехресного вогню

Моє серце напружено, не відключайте мене

Два чи три, я був у комбінезоні й дивився на Гамбі

Схоже, фільм був хорошим?

Я вловив лише кінець

Зі стовбура мої слова перехрещуються, з вітру

Я повинен, як найліпший ніґґер, вийти з військової нафти

І я не в яловичині, якщо ви не маєте на увазі монгольську

Слідкуйте за мною, я снайпер на подіум

Окленд, на всяк випадок, коли вони хочуть знати, звідки друже

Поїздки на доріжку пам’яті, спотикання об пару

Читаю п’єсу, моя камера грає за туткою

Мріяти на нічному небі

Божевільний розум доброго хлопця, ти, чорт біс?

Ставте на слайд, як на крутих бігунів

Очі різані, як огірки

Тепер приготування тостів — частина життя

Те, що я роблю, далеко не так?

Занадто великий вантажний візок не зможе його перенести

Моя сім’я має значення, ніби я одружений з Гаррієт

Вибачте мене, докторе, бо я був на острівні

Сам у цих чоботях, у яких я йду в похід

Страшно, натягує струну скрипки

Я знав, що це був, коли Флінстоуни були вітамінами

Подивіться в моїй грі, як перемагає суддя

Я просто з вампірами, які сміються за цю тигрову шкуру

Художники вважають себе цішенню, до біса, я нарізаю

Кожна рима в моїй заповіті, з кожним рядком, я вмираю за них

Я вмираю за тебе, до побачення з тобою, заспокоюю, занімію дещо

Працювати з легендою і бачити, як інші стають ними, це божевілля

Іншого ранку я прокидаюся стурбованим

Спробуй зв’язати все разом, я поправляю комір

Голай мені, перш ніж я пішов

Тому що, коли мене немає, я повертаюся лише за тим, що мені потрібно

Спробуйте розмовляти, досвід будь діалектом

Вони, мабуть, звинувачують мене в цьому, до біса, я приймаю

Я бачу ці папери, які лежать на столі

Не знайшов у собі сил піднятися, знайшов мене лежачим на сходах

Треба не дивитися, ворота відкриті, я летю на захід

Найбільше, що я можу зробити, це прилипнути до мене як павукові сітки

Як стан від мене я не намагаюся стресувати

Все, що я роблю це намагаюся відпочити, щодня на мене полює левиця

Я Klondikin', ви, білі ведмеді, під відкритим небом

У мене болить голова, в голові немає коси

Ходьба по замковому мосту заважає мені грітися по рову

Спробуйте скинути ще одну касету, я й Реп подорожуємо

Це лайно божевільне, навколо мене всі змінюються

Включно з тим, про який я думав ніколи

Я ніколи не був таким добрим, яким хотів би бути

То що вони кажуть про вас?

Той самий ніґґґер у будці, той самий ніґґґер, що й поза ним собака

Ця частина допоможе вам, дозвольте мені пояснити, що сталося Клариса?

Боже, міс Моллі, я маленький Річардс

Малиновий чай гуде, як перукарські ножиці

Про мої книги, як пік і тренера Картера з нами

Не можу зловити своє старе лайно, я кидаю складніші подачі

Ну, 9-е, я думаю, ми знаємо, що нам дає Гарвард

Сучасний Мартін все ще пише мою промову

Приплив низький, тому я їду на пляж

Ледве торкаючись, я легко на ногах

Немає Bay to Break, тому що я катаюся на велосипеді

Jamla – це лейбл, для якого я народився

Не намагайтеся поводитися так, ніби ми вас не попереджаємо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди