Нижче наведено текст пісні Мяу , виконавця - ГОУ з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ГОУ
Мы засели на балконе: два матраса и попоны
Мы как маленькие пони.
Феминизм на мефедроне
Облака куда-то гонят, жибиэлька тихо стонет
Я смотрю в твои ладони.
Феминизм на мефедроне
Мы засели на балконе: два матраса и попоны
Мы как маленькие пони.
Феминизм на мефедроне
Облака куда-то гонят, жибиэлька тихо стонет
Я смотрю в твои ладони.
Феминизм на мефедроне
Снова вместе у тебя зависли (ла-ла-ла)
Это лето будет очень теплым (да-да-да)
На работу во вторник, а сегодня среда
Возьму ещё воды чтоб не болела голова
Я не верю в гороскопы, но мы словно близнецы
Вместе любим Палестину, вместе ненавидим цирк
Занимается рассвет, и уже нет сил вставать
Почитаю тебе сказку, если ты захочешь спать
Мы аутло.
Сексизм — фуфло
¿Винзавод?
Лучше мефедрон!
Без взаимного согласия не будет ничего
Я не знаю, что ты знаешь, но таблетки — ничего
Мы засели на балконе: два матраса и попоны
Мы как маленькие пони.
Феминизм на мефедроне
Облака куда-то гонят, жибиэлька тихо стонет
Я смотрю в твои ладони.
Феминизм на мефедроне
Мы засели на балконе: два матраса и попоны
Мы как маленькие пони.
Феминизм на мефедроне
Облака куда-то гонят, жибиэлька тихо стонет
Я смотрю в твои ладони.
Феминизм на мефедроне
Бульк.
Я тону в твоих зрачках.
Го меф
Надо выйти подышать, но куда?
Да.
Мяу
Девять лет как запрещён.
Го меф
Мне с тобой так хорошо, мне с тобой лучше всех
Звезды ближе чем тени, мы и есть силуэты
Чё-то ухает где-то.
Передай эстафету
Это лучший день лета — можно быть неодетым
Жарит после рассвета, включим техно из гетто
Чекаю привилегии в разговорах с коллегами
Чтобы мы были равными, чтобы все были первыми
Мы ходим на пикеты — это важно
Феминизм звучит чуть громче, если положить на гашик
Ми засіли на балконі: два матраци і попони
Ми як маленькі поні.
Фемінізм на мефедроні
Хмари кудись женуть, жибіелька тихо стогне
Я дивлюся в твої долоні.
Фемінізм на мефедроні
Ми засіли на балконі: два матраци і попони
Ми як маленькі поні.
Фемінізм на мефедроні
Хмари кудись женуть, жибіелька тихо стогне
Я дивлюся в твої долоні.
Фемінізм на мефедроні
Знову разом у тебе зависли (ла-ла-ла)
Це літо буде дуже теплим (так-так-так)
На роботу у вівторок, а сьогодні середа
Візьму ще води, щоб не болела голова
Я не вірю в гороскопи, але ми мов близнюки
Разом любимо Палестину, разом ненавидимо цирк
Займається світанок, і вже немає сил вставати
Почитаю тобі казку, якщо ти захочеш спати
Ми аутло.
Сексизм — фуфло
¿Вінзавод?
Найкраще мефедрон!
Без взаємної згоди не буде нічого
Я не знаю, що ти знаєш, але таблетки — нічого
Ми засіли на балконі: два матраци і попони
Ми як маленькі поні.
Фемінізм на мефедроні
Хмари кудись женуть, жибіелька тихо стогне
Я дивлюся в твої долоні.
Фемінізм на мефедроні
Ми засіли на балконі: два матраци і попони
Ми як маленькі поні.
Фемінізм на мефедроні
Хмари кудись женуть, жибіелька тихо стогне
Я дивлюся в твої долоні.
Фемінізм на мефедроні
Бульк.
Я тону в твоїх зіницях.
Го меф
Треба вийти подихати, але куди?
Так.
Мяу
Дев'ять років як заборонено.
Го меф
Мені з тобою так добре, мені з тобою найкраще
Зірки ближче ніж тіні, ми і є силуети
Щось ухає десь.
Передай естафету
Це найкращий день літа — можна бути неодягненим
Смажить після світанку, увімкнемо техно з гетто
Чекаю привілеї в розмовах з колегами
Щоб ми були рівними, щоб усі були першими
Ми ходимо на пікети — це важливо
Фемінізм звучить трохи голосніше, якщо покласти на гашик
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди