
Нижче наведено текст пісні 만약에 If , виконавця - GOT7 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
GOT7
만약에 우리가 만날 수만 있다면
만약에 내가 니 손잡을 수 있다면
너에게로 갈 때면 자꾸 겁이 나는걸
만약에 우리 사랑할 수 있다면
Q.No.1 우리가 친구여서일까
No.2 내가 좀 쑥맥인 건가
아니면 니가 너무 예뻐서 일 수도
다른 놈들 시원하게 차이는 걸
지켜봤어 줄곧
너무나도 시원하지
근데 그게 내가 되는 걸
상상하니 돋네 소름
만약에 니가 내게 온다면
매일 웃게 해주고 싶어 지금보다
막 겁이 나서 baby 그동안 하지 못한 말들이
너무 많은걸 기다렸어
막 겁이 나서 baby 그동안 숨겨 왔어
이렇게나마 말할게 Baby I’m falling in love
만약에 우리가 만날 수만 있다면
만약에 내가 니 손잡을 수 있다면
너에게로 갈 때면 자꾸 겁이 나는걸
만약에 우리 사랑할 수 있다면
그래 난 언제나 너의 뒤에서 뒤에서
하지 못한 말들이 너무나 많은걸
몇 번이나 티를 내도
전혀 넌 눈치채지 못하고
입은 마르는데 자꾸 애는 태우고
아직도 모르고 나를 보며
웃는 넌 정말 예뻐
막 겁이 나서 baby 그동안 하지 못한 말들이
너무 많은걸 기다렸어
막 겁이 나서 baby 그동안 숨겨 왔어
이렇게나마 말할게 Baby I’m falling in love
만약에 우리가 만날 수만 있다면
만약에 내가 니 손잡을 수 있다면
너에게로 갈 때면 자꾸 겁이 나는걸
만약에 우리 사랑할 수 있다면
만약에 우리 함께 할 수 있다면
이 쉬운 말도 입이 잘 안 떨어지는걸 baby
내 빈자리를 채워줄 사람이 너라면
모든 게 완벽할 텐데 그게 너라면
언제나 행복하게 해줄게
널 멀리서 몰래 지켜 볼 수 밖에 없었지만
이젠 너의 미소까지 지켜주고 싶어
만약에 우리 사랑할 수 있다면
만약에 우리가 만날 수만 있다면
만약에 내가 니 손 잡을 수 있다면
너에게로 갈 때면 자꾸 겁이 나는걸
만약에 우리 사랑할 수 있다면
만약에 만약에
만약에 만약에
만약에 우리 사랑할 수 있다면
English Translation
If only we can meet
If I can hold your hand
When I come to you I keep getting scared
If we can love each other
Q.No.1 Is it because we’re friends
No.2 Or am I a pushover
Or because you’re too pretty
I’ve seen how you coolly blow off guys
Good riddance but when I imagine
Myself becoming one of those guys
I get goosebumps
If you come to me
I want to make you laugh
Every day more than you do now
I get scared baby There are too many things
I haven’t said to you, I’ve been waiting
I get scared baby I’ve been hidng from you
I’ll tell you like this now Baby I’m falling in love
If only we can meet
If I can hold your hand
When I come to you I keep getting scared
If we can love each other
Yeah I’m always behind, behind you
There are too many things I havent said to you
I’ve tried to make it obvious several times
But you didn’t notice at all
My mouth went dry I get worried
When still don’t know
And look at me and smile, you’re so pretty
I get scared baby There are too many things
I haven’t said to you, I’ve been waiting
I get scared baby I’ve been hidng from you
I’ll tell you like this now Baby I’m falling in love
If only we can meet
If I can hold your hand
When I come to you I keep getting scared
If we can love each other
If we can be together
Even this easy saying is hard to say baby
If you are the one to fill the empty spot in me
Everything would be perfect if that’s you
I will always make you happy
I could only look on from far away but
Now I want to protect
Even your smile if we can love
If we can meet
If I can hold your hand
When I come to you I keep getting scared
If we can love each other
If, if, if, if
If we can love each other
Якби ми могли зустрітися
Якби я міг тримати твою руку
Коли я йду до тебе, мені постійно стає страшно
якби ми могли любити
Q.No.1 Це тому, що ми друзі?
No2 Я трохи скупий?
А може, тому, що ти така гарна
Інші хлопці круті
Я весь час спостерігав за тобою
не так круто
але це я
Уявіть собі, це жахливо
якщо ти прийдеш до мене
Я хочу, щоб ти посміхався кожен день більше, ніж зараз
Мені просто страшно, дитино, тих слів, яких я ще не говорив
занадто багато чекав
Я просто злякався, дитинко, я весь цей час приховував це
Я скажу це так, Дитина, в яку я закохаюся
Якби ми могли зустрітися
Якби я міг тримати твою руку
Коли я йду до тебе, мені постійно стає страшно
якби ми могли любити
так, я завжди за тобою
Є багато речей, які я не міг сказати
Скільки б разів я не чаю
ти взагалі не помічаєш
У мене в роті пересохло, але я продовжую спалювати дитину
Ти ще не знаєш і подивися на мене
ти так гарно посміхаєшся
Мені просто страшно, дитино, тих слів, яких я ще не говорив
занадто багато чекав
Я просто злякався, дитинко, я весь цей час приховував це
Я скажу це так, Дитина, в яку я закохаюся
Якби ми могли зустрітися
Якби я міг тримати твою руку
Коли я йду до тебе, мені постійно стає страшно
якби ми могли любити
якби ми могли бути разом
Ці прості слова важко викинути з моїх вуст, дитинко
Якщо ти заповниш мою порожнечу
Все було б ідеально, якби це був ти
Я завжди буду робити тебе щасливою
Я не міг не спостерігати за тобою здалеку
Тепер я хочу захистити навіть твою посмішку
якби ми могли любити
Якби ми могли зустрітися
Якби я міг тримати твою руку
Коли я йду до тебе, мені постійно стає страшно
якби ми могли любити
якщо якщо
якщо якщо
якби ми могли любити
Переклад англійською
Якби тільки ми могли зустрітися
Якщо я можу тримати твою руку
Коли я приходжу до тебе, мені постійно стає страшно
Якщо ми зможемо любити один одного
Запитання №1 Чи це тому, що ми друзі
No.2 Або я невдаха
Або тому, що ти занадто гарна
Я бачив, як ви круто здуваєте, хлопці
Добре позбутися, але коли я уявляю
Я став одним із таких хлопців
У мене мурашки по шкірі
Якщо ти прийдеш до мене
Я хочу розсмішити тебе
Кожен день більше, ніж зараз
Мені страшно, дитино, Забагато речей
Я не сказав тобі, я чекав
Мені страшно, дитино, мене сховали від тебе
Я скажу тобі ось так, Дитинко, я закохаюсь
Якби тільки ми могли зустрітися
Якщо я можу тримати твою руку
Коли я приходжу до тебе, мені постійно стає страшно
Якщо ми зможемо любити один одного
Так, я завжди за тобою
Є занадто багато речей, які я вам не сказав
Я кілька разів намагався зробити це очевидним
Але ти зовсім не помітив
У роті пересохло, я хвилююся
Коли ще не знаю
І подивися на мене і посміхнись, ти така гарна
Мені страшно, дитино, Забагато речей
Я не сказав тобі, я чекав
Мені страшно, дитино, мене сховали від тебе
Я скажу тобі ось так, Дитинко, я закохаюсь
Якби тільки ми могли зустрітися
Якщо я можу тримати твою руку
Коли я приходжу до тебе, мені постійно стає страшно
Якщо ми зможемо любити один одного
Якщо ми зможемо бути разом
Навіть цю легку приказку важко сказати, дитинко
Якщо ти заповниш порожнє місце в мені
Все було б чудово, якби це ти
Я завжди буду робити тебе щасливою
Я міг дивитися лише здалеку, але
Тепер я хочу захистити
Навіть твоя посмішка, якщо ми можемо любити
Якщо ми зможемо зустрітися
Якщо я можу тримати твою руку
Коли я приходжу до тебе, мені постійно стає страшно
Якщо ми зможемо любити один одного
Якщо, якщо, якщо, якщо
Якщо ми зможемо любити один одного
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди