Horns - Gossip

Horns - Gossip

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:45

Нижче наведено текст пісні Horns , виконавця - Gossip з перекладом

Текст пісні Horns "

Оригінальний текст із перекладом

Horns

Gossip

Оригінальний текст

I heard it from a little bird

Who gave me permission

The smartest words I’ve ever heard

That the beat goes on

Some girls, they need proof

A real rude awakening

To chase the dogs away

To live and fight another day

'Cause the beat goes on

When the fire’s gone

Oh, anything can sound absurd

Depends on how you say it

As long as you have the first word

The rest is what you make it

Some boys don’t mean to

The real rude awakening

They know now what they say

So chase the dogs away

Because the beat goes on (yes it does, yes it does)

When the fire’s gone (when the fire’s gone, you know)

When the lights go down (when the lights go down, go down)

And the fun’s died out (oo)

I heard it from a little bird

Who gave me permission

The smartest words I’ve ever heard

That the beats go on

Some boys don’t mean to

A real rude awakening

They know now what they say

So chase the dogs away

Because the beat goes on (yes it does, yes it does)

When the fire’s gone (when the fire’s gone, you know)

When the lights go down (when the lights go down, go down)

And the fun’s died out (oo)

Переклад пісні

Я почув це від маленької пташки

Хто дав мені дозвіл

Найрозумніші слова, які я коли-небудь чув

Щоб ритм продовжувався

Деяким дівчатам потрібні докази

Справжнє грубе пробудження

Щоб прогнати собак

Щоб прожити й битися ще один день

Бо ритм триває

Коли вогонь зник

О, все може здатися абсурдним

Залежить від того, як ви це скажете

Поки у вас є перше слово

Решта – це те, що ви робите

Деякі хлопці не хочуть

Справжнє грубе пробудження

Вони тепер знають, що говорять

Тож виганяйте собак

Тому що ритм триває (так, це так, так так)

Коли вогонь зник (коли вогонь зник, ти знаєш)

Коли світло згасає (коли світло згасає, вимикається)

І веселощі згасли (оо)

Я почув це від маленької пташки

Хто дав мені дозвіл

Найрозумніші слова, які я коли-небудь чув

Щоб ритми тривали

Деякі хлопці не хочуть

Справжнє грубе пробудження

Вони тепер знають, що говорять

Тож виганяйте собак

Тому що ритм триває (так, це так, так так)

Коли вогонь зник (коли вогонь зник, ти знаєш)

Коли світло згасає (коли світло згасає, вимикається)

І веселощі згасли (оо)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди