Выключаю сердце - Гоша Матарадзе
С переводом

Выключаю сердце - Гоша Матарадзе

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:09

Нижче наведено текст пісні Выключаю сердце , виконавця - Гоша Матарадзе з перекладом

Текст пісні Выключаю сердце "

Оригінальний текст із перекладом

Выключаю сердце

Гоша Матарадзе

Оригинальный текст

Припев:

Я разучился дышать, ты разучилась любить.

Не надо говорить «Не вместе» —

Я принимаю боль и выключаю сердце.

Я разучился дышать, ты разучилась любить.

Не надо говорить «Не вместе» —

Я принимаю боль и выключаю сердце.

Кто-то выключил воздух в этом городе;

А я, ищу по звездам, жду дыхание на проводе.

Жду, хоть словечко… Жду, что скажешь «Люблю!»

Я будто сплю, но сплю с открытыми глазами.

Меня терзает тоска и недостаток ласки.

Я будто гасну в поиске любимых глаз.

Где ты сейчас, и в чьих объятьях твое тело?

Я бью по стенам, а ты — одела платье белое.

За окном июль, а в моей комнате январь;

И пусть твои чувства — янтарь, мои же — пламя!

И я не знаю, как не сойти с ума, любимая —

Я до сих пор не верю, что у нас не будет сына;

Не будет: дома, камина, не заведем собаку.

Я одиночка, и уже привыкаю к мраку.

А знаешь, пустые слова я не любил говорить,

Но я разучился дышать, а ты — разучилась любить!

Припев:

Я разучился дышать, ты разучилась любить.

Не надо говорить «Не вместе» —

Я принимаю боль и выключаю сердце.

Я разучился дышать, ты разучилась любить.

Не надо говорить «Не вместе» —

Я принимаю боль и выключаю сердце.

Сердце — оно растает, как первый снег;

Песню ты будешь слышать даже во сне!

Вместе не будем мы больше никогда,

Нить тоньше.

Едва натянешь — порвется.

Ты солнце, но мне остается Луна.

Ты звезды, но мне ближе Земля.

Ты космос.

но мне космос не поддается.

Ты солнце, ты космос, ты звезды!

Я превратился в горсть песка и разучился летать.

Понять меня невозможно — сложно меня понять.

Ты — моя любовь, мой яд, ты — мой препарат.

Мне нужно, срочно — тебя принять, тебя обнять.

Но тебя нет рядом, и я падаю

Снегопадом — боли больше не надо.

И я рад быть с тобой, но для меня нет места —

Я принимаю боль, и выключаю сердце.

Припев:

Я разучился дышать, ты разучилась любить.

Не надо говорить «Не вместе» —

Я принимаю боль и выключаю сердце.

Я разучился дышать, ты разучилась любить.

Не надо говорить «Не вместе» —

Я принимаю боль и выключаю сердце.

Я разучился дышать, ты разучилась любить.

Не надо говорить «Не вместе» —

Я принимаю боль и выключаю сердце.

Я разучился дышать, ты разучилась любить.

Не надо говорить «Не вместе» —

Я принимаю боль и выключаю сердце.

Перевод песни

Приспів:

Я розучився дихати, ти розучилася любити.

Не треба говорити «Не разом»—

Я приймаю біль і вимикаю серце.

Я розучився дихати, ти розучилася любити.

Не треба говорити «Не разом»—

Я приймаю біль і вимикаю серце.

Хтось вимкнув повітря в цьому місті;

А я, шукаю за зірок, чекаю дихання на проводі.

Чекаю, хоч слівце ... Чекаю, що скажеш «Люблю!»

Я ніби сплю, але сплю з відкритими очима.

Мене мучить туга і нестача ласки.

Я ніби гасну в пошуку улюблених очей.

Де ти зараз, і в яких обіймах твоє тіло?

Я б'ю по стінах, а ти одягла сукню білу.

За вікном липень, а в моїй кімнаті січень;

І нехай твої почуття — бурштин, мої ж— полум'я!

І я не знаю, як не збожеволіти, кохана —

Я досі не вірю, що у нас не буде сина;

Не буде: вдома, каміна, не заведемо собаку.

Я одинока, і вже звикаю до мороку.

А знаєш, порожні слова я не любив говорити,

Але я розучився дихати, а ти розучилася любити!

Приспів:

Я розучився дихати, ти розучилася любити.

Не треба говорити «Не разом»—

Я приймаю біль і вимикаю серце.

Я розучився дихати, ти розучилася любити.

Не треба говорити «Не разом»—

Я приймаю біль і вимикаю серце.

Серце — воно розтане, як перший сніг;

Пісню ти чутимеш навіть у сні!

Разом не будемо ми більше ніколи,

Нитка тонша.

Щойно натягнеш — порветься.

Ти сонце, але мені залишається Місяць.

Ти зірки, але мені ближче Земля.

Ти космос.

але мені космос не піддається.

Ти сонце, ти космос, ти зірки!

Я перетворився на жменю піску і розучився літати.

Зрозуміти мене неможливо — складно мене зрозуміти.

Ти - моє кохання, моя отрута, ти - мій препарат.

Мені треба, терміново тебе прийняти, тебе обійняти.

Але тебе немає поруч, і я падаю

Снігопадом - болю більше не треба.

І я рад бути з тобою, але для мене немає місця —

Я приймаю біль, і вимикаю серце.

Приспів:

Я розучився дихати, ти розучилася любити.

Не треба говорити «Не разом»—

Я приймаю біль і вимикаю серце.

Я розучився дихати, ти розучилася любити.

Не треба говорити «Не разом»—

Я приймаю біль і вимикаю серце.

Я розучився дихати, ти розучилася любити.

Не треба говорити «Не разом»—

Я приймаю біль і вимикаю серце.

Я розучився дихати, ти розучилася любити.

Не треба говорити «Не разом»—

Я приймаю біль і вимикаю серце.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди