Две недели рая - Горячий шоколад
С переводом

Две недели рая - Горячий шоколад

  • Альбом: Лучшие песни

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:50

Нижче наведено текст пісні Две недели рая , виконавця - Горячий шоколад з перекладом

Текст пісні Две недели рая "

Оригінальний текст із перекладом

Две недели рая

Горячий шоколад

Оригинальный текст

Не описать эти мысли, как сумасшедшие мы с ним

Над облаками зависли, как во сне.

Необъяснимое что-то в нас.

Кажется, всё будто в первый раз.

И мне не нужен никто другой, ты — мой!

Только — мы, небеса и волны!

Ты собой всю меня заполнил!

И вдвоём мы смогли коснуться любви!

Припев:

Две недели рая у края Земли!

Две недели самой безумной любви!

Этого вдвоём мы хотели.

Две недели лета из света нашли.

Две недели рая у края Земли!

Две недели самой безумной любви!

Этого вдвоём мы хотели.

Две недели лета из света нашли.

Душу волнуешь, как море.

В мыслях лишь ты на повторе.

Пусть всё закончится вскоре, мне не жаль…

Встретились точно мы — неспроста.

Эта любовь, как вода — чиста.

Я благодарна за чувства все тебе.

Только — мы, небеса и волны!

Ты собой всю меня заполнил!

И вдвоём мы смогли коснуться любви!

Припев:

Две недели рая у края Земли!

Две недели самой безумной любви!

Этого вдвоём мы хотели.

Две недели лета из света нашли.

Две недели рая у края Земли!

Две недели самой безумной любви!

Этого вдвоём мы хотели.

Две недели лета из света нашли.

Только — мы, небеса и волны!

Ты собой всю меня заполнил!

И вдвоём мы смогли коснуться любви!

Две недели рая у края Земли!

Две недели самой безумной любви!

Этого вдвоём мы хотели.

Две недели лета из света нашли.

Две недели рая у края Земли!

Две недели самой безумной любви!

Этого вдвоём мы хотели.

Две недели лета из света нашли.

Две недели рая!

Перевод песни

Не описати ці думки, як божевільні ми з ним

Над хмарами зависли, як у сні.

Нез'ясовне щось у нас.

Здається, все ніби вперше.

І мені не потрібен ніхто інший, ти мій!

Тільки — ми, небеса і хвилі!

Ти собою всю мене заповнив!

І вдвох ми змогли торкнутися кохання!

Приспів:

Два тижні раю біля краю Землі!

Два тижні найшаленішого кохання!

Цього вдвох ми хотіли.

Два тижні літа зі світу знайшли.

Два тижні раю біля краю Землі!

Два тижні найшаленішого кохання!

Цього вдвох ми хотіли.

Два тижні літа зі світу знайшли.

Душу хвилюєш, як море.

У думках лише ти на повторі.

Нехай все закінчиться незабаром, мені не жаль...

Зустрілися точно ми—недарма.

Це кохання, як вода — чисте.

Я вдячна за почуття все тобі.

Тільки — ми, небеса і хвилі!

Ти собою всю мене заповнив!

І вдвох ми змогли торкнутися кохання!

Приспів:

Два тижні раю біля краю Землі!

Два тижні найшаленішого кохання!

Цього вдвох ми хотіли.

Два тижні літа зі світу знайшли.

Два тижні раю біля краю Землі!

Два тижні найшаленішого кохання!

Цього вдвох ми хотіли.

Два тижні літа зі світу знайшли.

Тільки — ми, небеса і хвилі!

Ти собою всю мене заповнив!

І вдвох ми змогли торкнутися кохання!

Два тижні раю біля краю Землі!

Два тижні найшаленішого кохання!

Цього вдвох ми хотіли.

Два тижні літа зі світу знайшли.

Два тижні раю біля краю Землі!

Два тижні найшаленішого кохання!

Цього вдвох ми хотіли.

Два тижні літа зі світу знайшли.

Два тижні раю!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди