Fire Coming Out Of The Monkey's Head - Gorillaz
С переводом

Fire Coming Out Of The Monkey's Head - Gorillaz

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:19

Нижче наведено текст пісні Fire Coming Out Of The Monkey's Head , виконавця - Gorillaz з перекладом

Текст пісні Fire Coming Out Of The Monkey's Head "

Оригінальний текст із перекладом

Fire Coming Out Of The Monkey's Head

Gorillaz

Оригинальный текст

Once upon a time at the foot of a great mountain

There was a town where the people known as Happyfolk lived

Their very existence a mystery to the rest of the world

Obscured as it was by great clouds

Here they played out their peaceful lives

Innocent of the litany of excess and violence

That was growing in the world below

To live in harmony with the spirit of the mountain called Monkey was enough

Then one day, Strangefolk arrived in the town

They came in camouflage, hidden behind dark glasses

But no one noticed them, they only saw shadows

You see, without the Truth of the Eyes, the Happyfolk were blind

Falling out of aeroplanes and hiding out in holes

Waiting for the sunset to come, people going home

Jump back from behind them and shoot them in the head

Now everybody dancing, the dance of the dead

The dance of the dead, the dance of the dead

In time, Strangefolk found their way into the high reaches of the mountain

And it was there that they found the caves of unimaginable, sincerity and beauty

By chance, they stumbled upon the place where all good souls come to rest

The Strangefolk, they coveted the jewels in these caves above all things

And soon they began to mine the mountain

Its rich seam, fueling the chaos of their own world

Meanwhile, down in the town, the Happyfolk slept restlessly

Their dreams invaded by shadowy figures digging away at their souls

Every day, people would wake and stare at the mountain

Why was it bringing darkness into their lives?

And as the Strangefolk mined deeper and deeper into the mountain,

holes began to appear

Bringing with them a cold and bitter wind that chilled the very soul of the

Monkey

For the first time

The Happyfolk felt fearful

For they knew that soon the Monkey would stir from its deep sleep

And then came a sound, distant first

It grew into castrophany

So immense it could be heard far away in space

There were no screams, there was no time

The mountain called Monkey had spoken, there was only fire

And then… nothing

O little town in U.S.A., your time has come to see

There’s nothing you believe you want

But where were you when it all came down on me?

Did you call me?

No…

Перевод песни

Колись давно біля підніжжя великої гори

Було місто, де жили люди, відомі як Happyfolk

Саме їх існування загадка для решти світу

Закриті великими хмарами

Тут вони провели своє мирне життя

Невинний у літанії надмірностей і насильства

Це зростало в світі нижче

Щоб жити в гармонії з духом гори під назвою Мавпа, було достатньо

Одного разу в місто прибули дивні люди

Вони прийшли в камуфляжі, заховані за темними окулярами

Але їх ніхто не помітив, вони бачили лише тіні

Розумієте, без Правди очей Щасливі люди були сліпими

Випадати з літаків і ховатися в норах

Чекаючи на захід сонця, люди йдуть додому

Відстрибніть із-за них і стріляйте їм у голову

Тепер усі танцюють, танець мертвих

Танець мертвих, танець мертвих

З часом дивні люди знайшли шлях у високі гори

І саме там вони знайшли печери неймовірної, щирості та краси

Випадково вони натрапили на те місце, куди приходять відпочити всі добрі душі

Дивні люди, вони бажали коштовностей у цих печерах понад усе

І незабаром вони почали мінувати гору

Його багатий шов, який підживлює хаос власного світу

Тим часом внизу в місті Щасливі люди неспокійно спали

У їхні мрії вторглися тіньові фігури, які копають їхні душі

Щодня люди прокидалися й дивилися на гору

Чому це внесло темряву в їхнє життя?

І коли дивні люди копали все глибше й глибше в гору,

почали з’являтися дірки

Несучи з собою холодний і гіркий вітер, який холодив саму душу 

Мавпа

Вперше

Щасливий народ відчув страх

Бо вони знали, що незабаром Мавпа вийде з глибокого сну

А потім пролунав звук, спочатку далекий

Це переросло в кастрофанію

Настільки величезний, його можна було почути далеко в космосі

Не було криків, не було часу

Гора під назвою Мавпа заговорила, був тільки вогонь

А потім… нічого

О маленьке містечко в США, ваш час побачити

Немає нічого, у що ви вірите, що хочете

Але де ти був, коли все звалилося на мене?

ти дзвонив мені?

Ні…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди