Reason To Kill - Good Rats
С переводом

Reason To Kill - Good Rats

Год
1979
Язык
`Англійська`
Длительность
291450

Нижче наведено текст пісні Reason To Kill , виконавця - Good Rats з перекладом

Текст пісні Reason To Kill "

Оригінальний текст із перекладом

Reason To Kill

Good Rats

Оригинальный текст

Verse: It was late and I’d been thru all my money

Couldn’t buy me that pretty little girl

Good night bum was the lousy line she threw to me

Called me honey right before she blew my load

Now ain’t that treatin' me bad, ain’t it reason to kill?

Hook 1: Ladies and gentlement, that’s the way it was

My head it ran with fuzz

I took it as reason to kill

She asked me if I’d like to have a good time

Double shots was her order of the night

Ran her hand higher up against my left thigh

Blew it all then she found another guy

Now ain’t that treating me bad, ain’t it reason to kill?

Hook 2: Ladies and gentlement, that’s the way it was

My head it ran with fuzz

I saw it as reason to kill

(instrumental bridge)

So I waited to hear her say «I'm sorry»

And I mooched me another drink or two

On her windshield I left her my remembrance

So she messed up my face with her shoe

Now ain’t that treating me bad, ain’t it reason to kill?

Repeat Hook 1

Repeat Hook 2

Перевод песни

Куплет: Було пізно, і я витратив усі свої гроші

Не міг купити мені цю гарненьку дівчинку

На добраніч, бомж, була паршивою реплікою, яку вона кинула мені

Назвала мене милою прямо перед тим, як вона здула мене

Хіба це не ставиться до мене погано, хіба це не привід вбити?

Крюк 1: Пані та панове, так воно і було

Моя голова була пухом

Я сприйняв це як привід для вбивства

Вона запитала мене, чи хочу я добре провести час

Подвійні постріли були її замовленням на ніч

Провів її рукою вище до мого лівого стегна

Зірвала все, а потім знайшла іншого хлопця

Хіба це не погане ставлення до мене, хіба це не привід для вбивства?

Крюк 2: Пані та панове, так воно і було

Моя голова була пухом

Я бачив це як причину вбити

(інструментальний міст)

Тож я чекав, щоб почути, як вона скаже «Вибач»

І я випив ще один-два

На її лобовому склі я залишив їй свою пам’ять

Тож вона зіпсувала мені обличчя своїм черевиком

Хіба це не погане ставлення до мене, хіба це не привід для вбивства?

Повторити гачок 1

Повторити гачок 2

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди