Come To Me - Golem
С переводом

Come To Me - Golem

  • Альбом: Citizen Boris

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:01

Нижче наведено текст пісні Come To Me , виконавця - Golem з перекладом

Текст пісні Come To Me "

Оригінальний текст із перекладом

Come To Me

Golem

Оригинальный текст

Gib a fli un kum tsu mir,

Right now?

Why not?

All right…

Ot dos ot azoy.

(That's right, that’s the way)

Lipelekh, eygelekh, meydele, yingele, taybele, shepsele, ketsele, ketsele…

(Lips, eyes, girl, boy, dove, lamb, pussy cat, pussy cat)

I want your royte lipelekh, shvartse eygelekh, lebn du mayns.

(I want your red

lips, black eyes, oh life of mine)

I want your vayse tseyndelekh, shvartse vontselekh, libenyu.

(I want your white

teeth, black mustache, my love)

I need your sheyne fiselekh, zise fingerlekh, lebn du mayns (I need your

beautiful legs, sweet fingers, oh life of mine)

I need your lange herelekh, fayne oyerlekh, libenyu.

(I need your long hair,

fine ears, my love)

Gib a fli un kum tsu mir.

(take flight and come to me)

What are we doing?

I don’t know… yo… (yes)

Gib a fli un kum tsu mir.

Tell me.

I can’t… Why not?.. Here…

Ot dos ot azoy.

(That's right, that’s the way)

Give me your heyse kushelekh, tsarte gletelekh, lebn du mayns.

(Give me your

hot kisses, soft caresses, oh life of mine)

Give me your gikhe kushelekh, shtarke hentelekh, libenyu.

(Give me your quick

kisses, strong arms, my love)

Feed me your royte karshelekh, shvartse flaymelekh, lebn du mayns.

(Feed me your red cherries, black plums, oh life of mine)

Feed me your frishe kikhelekh, zise kugelekh, libenyu.

(Feed me your fresh

cakes, sweet kugel, my love)

Gib a fli un kum tsu mir.

(Take flight and come to me)

Zog es mir… Nokh a mol?

Yo… (Tell me… Again?.. Yes…)

Gib a fli un kum tsu mir

Azoy?

Oy, mamesh azoy.

Oy, s’iz gut…(Like this? Oy, exactly like that.

Oh that’s good…)

Meydele, yingele, karshelekh, hertsele, eygelekh, vontselekh, kushelekh,

tseyndelekh…(Girl, boy, cherries, heart, eyes, mustache, kisses, teeth)

Mehaye!

(Pleasure!)

Gan Eydn!

(Paradise!)

Перевод песни

Gib a fli un kum tsu mir,

Прямо зараз?

Чому ні?

добре…

От дос от азой.

(Це вірно, це шлях)

Липелех, ейгелех, мейделе, інгеле, тайбеле, шепселе, кетселе, кетселе…

(Губи, очі, дівчинка, хлопчик, голуб, баранчик, кицька кішка, кицька кішка)

Я хочу твоїх ройте ліпелех, швартсе ейгелех, лебн дю майнс.

(Я хочу твій червоний

губи, чорні очі, о моє життя)

Я хочу твоїх вайс цінделех, шварце вонцелех, лібеню.

(Я хочу ваш білий

зуби, чорні вуса, моя любов)

Мені потрібен твій sheyne fiselekh, zise fingerlekh, lebn du mayns (мені потрібен твій

красиві ніжки, милі пальчики, о моє життя)

Мені потрібен твій ланге херелех, файн ойерлех, лібеню.

(Мені потрібне твоє довге волосся,

чудові вуха, моя люба)

Gib a fli un kum tsu mir.

(вилетіти й підійти до мене)

Що ми робимо?

Я не знаю… йо… (так)

Gib a fli un kum tsu mir.

Скажи мені.

Я не можу… Чому б і ні?.. Ось…

От дос от азой.

(Це вірно, це шлях)

Дай мені твій гейсе кушелех, царте глетелех, лебн дю майнс.

(Дай мені твій

гарячі поцілунки, ніжні ласки, о моє життя)

Дай мені свою гікхе кушелех, штарке хентелех, лібеню.

(Дайте мені швидко

поцілунки, міцні руки, моя любов)

Нагодуй мені своїх ройте каршелех, шварце флаймелех, лебн ду майнс.

(Нагодуй мене своїми червоними вишнями, чорними сливами, о, життя моє)

Нагодуй мене своїм фріше кіхелех, зісе кугелех, лібеню.

(Нагодуй мене своїм свіжим

торти, солодкий кугель, моя люба)

Gib a fli un kum tsu mir.

(Літи й підійти до мене)

Zog es mir… Nokh a mol?

Йо... (Скажи мені... Знову?.. Так...)

Gib a fli un kum tsu mir

Азой?

Ой, мамеш азой.

Oy, s’iz gut… (Так? Ой, саме так.

О, це добре…)

Мейделе, Інгеле, Каршелех, Герцеле, Ейгелех, Вонцелех, Кушелех,

цінделех...(Дівчинка, хлопчик, вишні, серце, очі, вуса, поцілунки, зуби)

Мехай!

(Задоволення!)

Ган Ейдн!

(Рай!)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди