No Joke - Goldie Lookin Chain
С переводом

No Joke - Goldie Lookin Chain

  • Альбом: Greatest Hits 2

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:47

Нижче наведено текст пісні No Joke , виконавця - Goldie Lookin Chain з перекладом

Текст пісні No Joke "

Оригінальний текст із перекладом

No Joke

Goldie Lookin Chain

Оригинальный текст

'you're fukin' jokin' me, son… tell me more about it'

'serious, it all started out like this, man…'

This interview is being tape recorded and it may be given in evidence if your

case is brought to trial.

At the conclusion you will be provided with a copy of

the tape and a form explaining what happens to the tapes.

We’re in an interview

room at Newport Central police station, can you give your full name and date of

birth, please.

I’m John Ben-Wa Balls and I’m goin' up the walls

I went out with my mates to see the waterfalls

No, really, I’m lying, I went to a club

And I got some crazy rave drugs and start to get wrecked up

Next thing I know, I’m in the bad end of town

I’m getting wrecked up and the police start to frown

They pulled me aside, saw the bag of speed

They even busted me for 'avin a toke on some weed

It’s crazy, it’s shit, I want to go have a good time

Next thing I know, I’m talking to PC59

He tried to do me for havin' loads of crazy fukin' drugs

I just wanted to get mad and cut a few fukin' rubs

It ain’t no joke, it’s a poor mans coke

I got busted by the law while I was havin' a toke

It ain’t no joke, it’s a poor mans coke

I got busted by the law while I was havin' a toke

I takes loads of drugs, I does 'em all the time

My mother threw me out the council house outta my mind

Now I’m on the streets with the GLC crew

And I takes the ecstasy to my fukin' nan too (?)

The police sat me in a cell

In there was Ben-Wa Balls as well

Smoked some draw and took some pills

And asked a bloke in a dress for some fukin' cheap thrills, innit

'GLC…2000+1'

'GLC, maximum pressure, you knows it, 1983, the year it all started, respect,

you knows it, Ben-Wa Balls, Loveggs, fukin' Billy Webb, Adam Hussain, respect,

Two Hats, knows it'

That concludes the interview.

Is there anything else you wish to add or clarify

in connection to what you have said?

Yeah, fuk you, I do’s what I gotta do

If it involves drinking beer and sniffing fukin' funky glue

Then i’ll do it, you can’t stop me cos I’m feelin' fukin mad

And if you tries to fuk with me i’ll get you beaten up by my dad

'Big shout out to Woody who sold me the draw, Johnny Seko (?), all the crew,

fukin' safe'

'Big shout out to Carl from Risker, he sold me the fukin' draw, he’s safe, oh,

and Charlotte as well, in fukin' Scarletts, wicked'

'Shout to Mad Keith who sold me the fukin' speed and the draw, you knows it,

he can fukin' sort you out'

'Yo man, shouts to Terry Smithser (?) who got me 39 ounces of weed in under half

an hour!

you knows it!'

That white wrapping is exhibit MAC1, it is a piece of paper containing

amphetamine, or what you believe to be amphetamine

It ain’t no joke, it’s a poor mans coke

I got busted by the law while I was havin' a toke

It ain’t no joke, it’s a poor mans coke

I got busted by the law while I was havin' a toke

knows it… GLC…

2000AD, aka Two Hats, you see

Got busted for takin' the fukin' ecstasy

Gurning like a bitch, be on coke if I was rich

But I gotta go to the toilets cos I got a bit of an itch

I takes the drugs but I don’t have fights

So why did the bastards read me my rights?

You bought it in TJ’s last Friday for five pounds and you were going to use it

for your own personal possession, is that correct?

Перевод песни

"ти жартуєш зі мною, сину... розкажи мені про це більше"

"Серйозно, все почалося так, чувак..."

Це інтерв’ю записується на плівку, і воно може бути доказом, якщо ви

справу передано до суду.

Після завершення вам буде надано копію

стрічку та форму, що пояснює, що відбувається з стрічками.

Ми на інтерв’ю

кімнаті в центральному відділенні поліції Ньюпорта, чи можете ви назвати своє повне ім’я та дату

народження, будь ласка.

Мене звуть Джон Бен-Ва Боллс, і я підіймуся по стінах

Я вийшов із товаришами подивитися на водоспади

Ні, справді, я брешу, я ходив в клуб

І я прийняв якісь божевільні наркотики для рейва й починаю розбиватися

Наступне, що я знаю, я в поганому кінці міста

Я розгублююся, і поліція починає хмуритися

Вони відтягнули мене убік, побачили мішок швидкості

Вони навіть схопили мене за те, що я не користуюся травою

Це божевілля, це лайно, я хочу піти розпочати час

Наступне, що я знаю, я розмовляю з PC59

Він намагався виправити мене за купу божевільних наркотиків

Я просто хотів розсердитися і скоротити кілька чортів

Це не жарти, це кока-кола для бідних людей

Мене зловили закони, поки я не мав

Це не жарти, це кока-кола для бідних людей

Мене зловили закони, поки я не мав

Я вживаю купу наркотики, я вживаю їх постійно

Мама викинула мене з будинку ради

Тепер я на вулицях із командою GLC

І я приймаю екстазі свій неньки (?)

Поліція посадила мене в камеру

Був також Ben-Wa Balls

Покурив трохи і прийняв кілька таблеток

І попросив хлопця в сукні на якісь біса дешеві гострі відчуття, правда

"GLC…2000+1"

"GLC, максимальний тиск, ви це знаєте, 1983 рік, рік, коли все почалося, повага,

ти це знаєш, Бен-Ва Боллс, Лавггс, біса Біллі Вебб, Адам Хуссейн, повага,

Два капелюхи, знає це

На цьому інтерв’ю закінчено.

Чи є щось ще що додати чи пояснити

у зв’язку з тим, що ви сказали?

Так, до біса, я роблю те, що му робити

Якщо це випиваєте пиво та нюхаєте клятий клей

Тоді я зроблю це, ти не зможеш мене зупинити тому що я страшенно злий

І якщо ти спробуєш трахатися зі мною, я поб'ю тебе мій тато

Велике вітання Вуді, який продав мені розіграш, Джонні Секо (?), всій команді,

біса в безпеці

"Велике вітання Карлу від Risker, він продав мені чертову нічию, він у безпеці, о,

і Шарлотта також в злих Скарлетс

"Крикніть Божевільному Кіту, який продав мені прокляту швидкість і нічию, ви це знаєте,

він може з тобою розібратися

"Ой, чувак, кричить Террі Смітсеру (?), який дав мені 39 унцій бур’яну менш ніж наполовину

 годину!

ти це знаєш!

Ця біла упаковка – це експонат MAC1, це пакет папіру

амфетамін або те, що ви вважаєте амфетаміном

Це не жарти, це кока-кола для бідних людей

Мене зловили закони, поки я не мав

Це не жарти, це кока-кола для бідних людей

Мене зловили закони, поки я не мав

знає це… GLC…

2000 рік нашої ери, він же «Два капелюхи».

Був схоплений за те, що він прийняв цей бісаний екстазі

Метаючись, як сука, будьте на колі, якби я був багатий

Але я мушу в туалет, бо мене трошки свербіть

Я вживаю наркотики, але не сваряться

То чому сволочі прочитали мені мої права?

Ви купили його у TJ’s минулої п’ятниці за п’ять фунтів і збиралися скористатися ним

для вашого особистого володіння, це правильно?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди