Yerine Sevemem - Gökhan Kırdar
С переводом

Yerine Sevemem - Gökhan Kırdar

  • Альбом: Serseri Mayın

  • Рік виходу: 1994
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 4:21

Нижче наведено текст пісні Yerine Sevemem , виконавця - Gökhan Kırdar з перекладом

Текст пісні Yerine Sevemem "

Оригінальний текст із перекладом

Yerine Sevemem

Gökhan Kırdar

Оригинальный текст

Senden uzakta hep bir şeyler eksik

Gönlümde derman yok inan bir nefeslik

Ne bir avuntu ne de biraz ümit

Ne yaptın bana nedir bu sessizlik

İçimde bir şey acıyor sen gelince aklıma her şeyim

Senden uzakta hep bir şeyler eksik

Gönlümde derman yok inan bir nefeslik

Ne bir avuntu ne de biraz ümit

Ne yaptın bana nedir bu sessizlik

İçimde bir şey acıyor sen gelince aklıma her şeyim

Yerine sevemem

Yerine sevemem

Razıyım yapayalnız tükensin yıllarım ama

Yerine sevemem

Yerine sevemem

Olmuyor, denedim

Yine de yerine sevemedim her şeyim

Senden uzakta hep bir şeyler eksik

Gönlümde derman yok inan bir nefeslik

Ne bir avuntu ne de biraz ümit

Ne yaptın bana nedir bu sessizlik

İçimde bir şey acıyor sen gelince aklıma her şeyim

Senden uzakta hep bir şeyler eksik

Gönlümde derman yok inan bir nefeslik

Ne bir avuntu ne de biraz ümit

Ne yaptın bana nedir bu sessizlik

İçimde bir şey acıyor sen gelince aklıma her şeyim

Yerine sevemem

Yerine sevemem

Razıyım yapayalnız tükensin yıllarım ama

Yerine sevemem

Yerine sevemem

Olmuyor, denedim

Yine de yerine sevemedim her şeyim

Перевод песни

Тобі завжди чогось не вистачає

У моєму серці немає ліків, повір мені, один подих

Ні втіхи, ні якоїсь надії

Що ти зі мною зробив, що це за мовчання

Щось у мене болить, коли я думаю про тебе, моє все

Тобі завжди чогось не вистачає

У моєму серці немає ліків, повір мені, один подих

Ні втіхи, ні якоїсь надії

Що ти зі мною зробив, що це за мовчання

Щось у мене болить, коли я думаю про тебе, моє все

Я не можу любити когось, крім тебе

Я не можу любити когось, крім тебе

Я згоден, нехай мої роки закінчаться зовсім на самоті, але

Я не можу любити когось, крім тебе

Я не можу любити когось, крім тебе

Не виходить, я пробував

І все-таки я не міг любити замість свого всього

Тобі завжди чогось не вистачає

У моєму серці немає ліків, повір мені, один подих

Ні втіхи, ні якоїсь надії

Що ти зі мною зробив, що це за мовчання

Щось у мене болить, коли я думаю про тебе, моє все

Тобі завжди чогось не вистачає

У моєму серці немає ліків, повір мені, один подих

Ні втіхи, ні якоїсь надії

Що ти зі мною зробив, що це за мовчання

Щось у мене болить, коли я думаю про тебе, моє все

Я не можу любити когось, крім тебе

Я не можу любити когось, крім тебе

Я згоден, нехай мої роки закінчаться зовсім на самоті, але

Я не можу любити когось, крім тебе

Я не можу любити когось, крім тебе

Не виходить, я пробував

І все-таки я не міг любити замість свого всього

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди