Sale Of The Century - Godley & Creme
С переводом

Sale Of The Century - Godley & Creme

  • Альбом: Ismism

  • Рік виходу: 1981
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:27

Нижче наведено текст пісні Sale Of The Century , виконавця - Godley & Creme з перекладом

Текст пісні Sale Of The Century "

Оригінальний текст із перекладом

Sale Of The Century

Godley & Creme

Оригинальный текст

If they auctioned my heart

On The Sale of the Century

Would it still be there

At the end of the show?

Would the Quizmaster-man

Call it a booby prize

'cos nobody wanted to know

If they auctioned my heart

Would you open the bidding?

Or would you stand at the back

And blend into the crowd?

When the hammer comes down

Would you still be around

To watch me going, going, I’m gone

I’ve gone Yvonne

You’re left alone

You’ll find my keys on the table

I never wrote

A goodbye note

I didn’t think I’d be able

To put down the way I’ve been feeling

Deep inside me the brakes are squealing

But I’ve never done

A hit and run

But Yvonne I’ve gone, away

When the hammer comes down

Will you still be around?

To watch me going, going, gone

I’ve gone again

I’ve gone Yvonne

You’re left alone

You’ll find my keys on the table

I never wrote

A goodbye note

I didn’t think I’d be able

To put down the way I’ve been feeling

Deep inside me the brakes are squealing

But I’ve never done

A hit and run

But Yvonne I’ve gone, away

If they auctioned my heart

On The Sale of the Century

Please try to make sure

That you are there

'cos Lot 59

Is this old heart of mine

And it’s going, going, nowhere

I’ve gone Yvonne

You’re left alone

You’ll find my keys on the table

I never wrote

A goodbye note

I didn’t think I’d be able

To put down the way I’ve been feeling

Deep inside me the brakes are squealing

But I’ve never done

A hit and run

But Yvonne I’ve gone, away

Перевод песни

Якби вони продали моє серце з аукціону

Про розпродаж століття

Чи буде він все ще там

В кінці шоу?

Був би Квісмастер-чоловік

Назвіть це призом для міни

тому що ніхто не хотів знати

Якби вони продали моє серце з аукціону

Ви б відкрили торги?

Або ви б стояли ззаду

І злитися з натовпом?

Коли впаде молоток

Ви все ще були б поруч

Щоб спостерігати, як я йду, іду, мене немає

Я пішла Івонна

Ти залишишся сам

Ви знайдете мої ключі на столі

Я ніколи не писав

Прощальна записка

Я не думав, що зможу 

Щоб записати те, що я відчував

Глибоко всередині мене скриплять гальма

Але я ніколи не робив

Удар і біжи

Але Івонна я пішла, геть

Коли впаде молоток

Ви все ще будете поруч?

Щоб спостерігати, як я йду, іду, пішов

я знову пішов

Я пішла Івонна

Ти залишишся сам

Ви знайдете мої ключі на столі

Я ніколи не писав

Прощальна записка

Я не думав, що зможу 

Щоб записати те, що я відчував

Глибоко всередині мене скриплять гальма

Але я ніколи не робив

Удар і біжи

Але Івонна я пішла, геть

Якби вони продали моє серце з аукціону

Про розпродаж століття

Будь ласка, спробуйте переконатися

Що ти там

Тому що Лот 59

Це моє старе серце

І йде, йде, нікуди

Я пішла Івонна

Ти залишишся сам

Ви знайдете мої ключі на столі

Я ніколи не писав

Прощальна записка

Я не думав, що зможу 

Щоб записати те, що я відчував

Глибоко всередині мене скриплять гальма

Але я ніколи не робив

Удар і біжи

Але Івонна я пішла, геть

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди