An Englishman In New York - Godley & Creme
С переводом

An Englishman In New York - Godley & Creme

  • Альбом: Cry: The Very Best Of

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:51

Нижче наведено текст пісні An Englishman In New York , виконавця - Godley & Creme з перекладом

Текст пісні An Englishman In New York "

Оригінальний текст із перекладом

An Englishman In New York

Godley & Creme

Оригинальный текст

Demented New York athletes staggering 'round the block

Deforned Chicanos pour in Chicago’s rolling stock

Digital bathrooms drilling for furs

Surgical stockings marked his and hers

Guggenheim attitudes back to back

With Jewish Baroque

No way street

No way street

No way street

Happy to see you, have a nice day!

Defecting Russian dancers dance into Hockney prints

Exclusive to Bloomingdale’s, gift-wrapped in red

From the land of blue rinse

They boggle at menus in Olde English verse

«Ode to a Burger» by Keats at his worst

The hissing of omelets, the breaking of legs

Don’t shoot till you see the whites of their eggs

The pink fillet mignon looks black on the negs

Strange apparatus

You’ve never seen

Strange apparatus, even stranger theme

Street alligators

Big Anglophile

Will navigate us through a change of style

I came, I saw

What manner of beast is this?

New York, you talk a little bit left of center

A scream, a shout

New York is throwing its weight about

Walk tall, walk straight

Spit the world right in the eye

The stronger the wood the straighter the arrow

Dismembered hopeful My Lai veterans queuing for sleaze

«Sorry, no dogs, no fags, no Shriners, and no amputees»

Sexual athlete applies for audition

Willing to make it in any position

Just one of the extras with blood on their faces

In «Snow White and the Seven Basket Cases»

I’m happy and dopey and dirty in places

No way street

No way street

No way street

Lock up your daughters (Avon crawling!)

Devoted collectors of paraphernalia out walking the rock

Battle and bitch for the ultimate kitsch

Of a crucifix clock

Two miniature Romans, running on rails

Appear every hour and bang in the nails

I’ve got to have it, Christ, I gotta be the first

On our block

Disturbing facts about Nazi splinter groups seen on the news

They’re picketing synagogues and claiming that

Hitler was King of the Jews

Caught in the tunnel an ambulance howls

A men’s room attendant is flapping his jowls

(Shh, Howard Johnson is moving his bowels)

Strange apparatus

You’ve never seen

Strange apparatus, even stranger theme

Street alligators

Big Anglophile

Will navigate us through a change of style

Strange apparatus

You’ve never seen

Strange apparatus, even stranger theme

Walk tall, walk straight

Spit the world right in the eye

The stronger the wood the straighter the arrow

No way street

No way street

No way street

No way street

No way street

No way street

No way street

No way street

Перевод песни

Збожеволілі нью-йоркські спортсмени хитаються навколо кварталу

Дефорсовані чикано наливають рухомий склад Чикаго

Цифрове свердління ванних кімнат для хутра

Хірургічні панчохи відзначали його та її

Ставлення Гуггенхайма спина до спини

З єврейським бароко

Бездоріжжя

Бездоріжжя

Бездоріжжя

Раді бачити вас, гарного дня!

Дезертирські російські танцюристи танцюють у принтах Хокні

Ексклюзивно для Bloomingdale’s, у подарунковій упаковці червоного кольору

З землі блакитного полоскання

Вони зашкалюють у меню в староанглійських віршах

«Ода гамбургеру» Кітса в найгіршому вигляді

Шипіння омлетів, ламання ніжок

Не стріляйте, поки не побачите білки їхніх яєць

Рожевий філе міньйон виглядає чорним на негах

Дивний апарат

Ви ніколи не бачили

Дивний апарат, ще дивніша тема

Вуличні алігатори

Великий англофіл

Проведе нас через зміну стилю

Прийшов, побачив

Що це за звір?

Нью-Йорк, ви говорите трохи лівіше центру

Крик, крик

Нью-Йорк надає свою вагу

Ходи високо, ходи прямо

Плюнь світу прямо в очі

Чим міцніше дерево, тим пряміше стріла

Розчленовані ветерани My Lai, які сподіваються, стоять у черзі за негідністю

«Вибачте, ні собак, ні педиків, ні Шрайнерів, ні ампутантів»

Сексуальний спортсмен подає заявку на прослуховування

Готовий досягти успіху в будь-якій посаді

Лише один із статистів із кров'ю на обличчі

У «Білосніжка і сім кошиків»

Я щасливий, дурень і брудний місцями

Бездоріжжя

Бездоріжжя

Бездоріжжя

Замкніть ваших дочок (Ейвон повзає!)

Віддані колекціонери атрибутики гуляють по скелі

Боріться і сука за неперевершений кітч

Годинника з розп’яттям

Два мініатюрних римляни, що бігають по рейках

З’являтися щогодини та стукати в нігті

Я маю це мати, Христе, я повинен бути першим

На нашому блоці

Тривожні факти про нацистські відколоті угруповання, помічені в новинах

Вони пікетують синагоги і стверджують про це

Гітлер був єврейським королем

Застрягла в тунелі машина швидкої допомоги виє

Прислуга для чоловіків махає щелепами

(Тссс, Говард Джонсон ворушиться)

Дивний апарат

Ви ніколи не бачили

Дивний апарат, ще дивніша тема

Вуличні алігатори

Великий англофіл

Проведе нас через зміну стилю

Дивний апарат

Ви ніколи не бачили

Дивний апарат, ще дивніша тема

Ходи високо, ходи прямо

Плюнь світу прямо в очі

Чим міцніше дерево, тим пряміше стріла

Бездоріжжя

Бездоріжжя

Бездоріжжя

Бездоріжжя

Бездоріжжя

Бездоріжжя

Бездоріжжя

Бездоріжжя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди