Нижче наведено текст пісні The Way It Goes , виконавця - Gloriana з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gloriana
I’m so glad I hung up the phone
My best friend called
And told me not to go
I’d just get my heart broke one more time
I walked in and there you were
Looking better than I ever remember
Smiling that smile like nothing ever happened
You were never not mine
(Crazy, I know, I know, I know, I know, I know)
Ain’t that the way it goes?
Always stumbling into something
Life’s an open road
You’ve gotta take it If you just let go Loose your way to find that one thing that you’ve been missing
You almost missed it all
So glad I turned around
I know where I’d be right now
Somewhere downtown thinking 'bout what could have been
And love would never be again
(Crazy, I know, I know, I know, I know, I know)
Ain’t that the way it goes?
Always stumbling into something
Life’s an open road
You’ve gotta take it If you just let go Loose your way to find that one thing that you’ve been missing
You almost missed it all
But I didn’t
I turned that car around
Thank God I put that phone down
I’m so glad I didn’t listen
Never know what I’d be missing
Ain’t that the way it goes?
Always stumbling into something
Life’s an open road
You’ve gotta take it
(Crazy, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know)
Ain’t that the way it goes?
Always stumbling into something
Life’s an open road
You’ve gotta take it (You've gotta take it)
If you just let go Loose your way to find that one thing that you’ve been missing
(Ain't that) the way it goes?
Always stumbling into something
Life’s an open road
You’ve gotta take it (You've gotta take it)
If you just let go Loose your way to find that one thing that you’ve been missing
You almost missed it all
You almost missed it all
You almost missed it all
Я дуже радий, що поклав слухавку
Зателефонував мій кращий друг
І сказав мені не йти
Мені б ще раз розбили серце
Я зайшов і ось ти
Виглядаю краще, ніж я будь пам’ятати
Посміхаючись, ніби нічого не було
Ти ніколи не був моїм
(Божевільний, я знаю, знаю, знаю, знаю, знаю)
Хіба це не так?
Завжди натикаючись на щось
Життя — відкрита дорога
Ви повинні прийняти це Якщо ви просто відпустите Звільніть свій шлях, щоб знайти ту річ, яку вам не вистачало
Ви майже все пропустили
Так радий, що розвернувся
Я знаю, де я був би зараз
Десь у центрі міста думаю про те, що могло бути
І кохання ніколи не буде знову
(Божевільний, я знаю, знаю, знаю, знаю, знаю)
Хіба це не так?
Завжди натикаючись на щось
Життя — відкрита дорога
Ви повинні прийняти це Якщо ви просто відпустите Звільніть свій шлях, щоб знайти ту річ, яку вам не вистачало
Ви майже все пропустили
Але я не зробив
Я розвернув цю машину
Слава Богу, я поклав цей телефон
Я так радий, що не послухав
Ніколи не знаю, чого мені не вистачає
Хіба це не так?
Завжди натикаючись на щось
Життя — відкрита дорога
Ви повинні взяти це
(Божевільний, я знаю, знаю, знаю, знаю, знаю, знаю, знаю, знаю)
Хіба це не так?
Завжди натикаючись на щось
Життя — відкрита дорога
Ти повинен прийняти це (Ти повинен прийняти це)
Якщо ви просто відпустите, Звільніть свій шлях, щоб знайти ту річ, яку вам не вистачало
(Чи це не так)
Завжди натикаючись на щось
Життя — відкрита дорога
Ти повинен прийняти це (Ти повинен прийняти це)
Якщо ви просто відпустите, Звільніть свій шлях, щоб знайти ту річ, яку вам не вистачало
Ви майже все пропустили
Ви майже все пропустили
Ви майже все пропустили
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди