Historie d'un amour - Gloria Lasso
С переводом

Historie d'un amour - Gloria Lasso

Альбом
Melodies sur Paris
Год
2017
Язык
`Французька`
Длительность
194960

Нижче наведено текст пісні Historie d'un amour , виконавця - Gloria Lasso з перекладом

Текст пісні Historie d'un amour "

Оригінальний текст із перекладом

Historie d'un amour

Gloria Lasso

Оригинальный текст

Mon histoire

C’est l’histoire d’un amour

Ma complainte

C’est la plainte de deux coeurs

Un roman comme tant d’autres

Qui pourrait être le vôtre

Gens d’ici ou bien d’ailleurs

C’est la flamme

Qui enflamme sans brûler

C’est le rêve

Que l’on rêve sans dormir

Un grand arbre qui se dresse

Plein de forces et de tendresse

Vers le jour qui va venir

C’est l’histoire d’un amour éternel et banal

Qui apporte chaque jour tout le bien tout le mal

Avec la roue l’on s’enlace

Celle où l’on se dit adieu

Avec les soirées d’angoisse

Et les matins merveilleux

Mon histoire

C’est l’histoire qu’on connaît

Ceux qui s’aiment

Jouent la même, je le sais

Mais naive ou bien profonde

C’est la seule chanson du monde

Qui ne finira jamais

C’est l’histoire d’un amour

Qui apporte chaque jour tout le bien tout le mal

Avec la roue l’on s’enlace

Celle où l’on se dit adieu

Avec les soirées d’angoisse

Et les matins merveilleux

Mon histoire

C’est l’histoire qu’on connaît

Ceux qui s’aiment

Jouent la même, je le sais

Mais naive ou bien profonde

C’est la seule chanson du monde

Qui ne finira jamais

C’est l’histoire d’un amour

Перевод песни

Моя історія

Це історія кохання

Моя скарга

Це скарга двох сердець

Роман, як і багато інших

хто міг би бути твоїм

Люди звідси чи звідусіль

Це полум'я

що запалюється, не горячи

Це мрія

Що ми мріємо без сну

Високе дерево стоїть високо

Повний сили і ніжності

Назустріч дню, який настане

Це історія вічного і банального кохання

Хто щодня приносить все хороше, все погане

З колесом обплітаємо

Той, де ми прощаємося

З вечорами туги

І чудові ранки

Моя історія

Це історія, яку ми знаємо

тих, хто любить один одного

Грайте так само, я знаю

Але наївно чи глибоко

Це єдина пісня в світі

що ніколи не закінчиться

Це історія кохання

Хто щодня приносить все хороше, все погане

З колесом обплітаємо

Той, де ми прощаємося

З вечорами туги

І чудові ранки

Моя історія

Це історія, яку ми знаємо

тих, хто любить один одного

Грайте так само, я знаю

Але наївно чи глибоко

Це єдина пісня в світі

що ніколи не закінчиться

Це історія кохання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди