Motel of The White Locust - Glassjaw
С переводом

Motel of The White Locust - Glassjaw

  • Альбом: Everything You Ever Wanted To Know About Silence Remaster

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 8:41

Нижче наведено текст пісні Motel of The White Locust , виконавця - Glassjaw з перекладом

Текст пісні Motel of The White Locust "

Оригінальний текст із перекладом

Motel of The White Locust

Glassjaw

Оригинальный текст

Welcome to Hollywood Girl

My dance has passed.

Welcome to Hollywood girl.

Wake the fuck up in Hollywood whore.

Combine the throbbin’in my head

with the rhythm of my fucking feet.

Say a novena for all those lost

and read the bloodstains on the sheets.

I’ve whored myself for less than this

and I’ve prayed to appear to fed.

As I knelt on my pillow God,

I clenched the fucking fists and banged my head.

Who could ever.

Who the fuck could ever.

Take the place of me?

Now I kiss up to God my fists

and I pray to keep my head

though I like your pretty eyes better blackened

and my fists all fucking red.

Through sickness and health,

I’ve kissed up to God two years, I have focused.

On the cameos made by the tiger in the valley of the fucking locust.

Who could ever.

Who the fuck could ever.

Take the place of me?

Who could ever.

Who the fuck could ever.

No one can the place of me?

Wipe…

Wipe off your mouth.

Get up off your knees and make me your god.

Who could ever,

Who the fuck could ever?

It’s sexual debauchery you fucking cunt, you fucking whore,

You cost what you’re worth.

Followed by a boy like this,

Reignited by all your visits.

As long as your mouth is shut you’ll still be fuckin beautiful.

Pack your shit and leave, and take my memories of her with you.

(I don’t need to know)

…And take her fucking with you

Перевод песни

Ласкаво просимо до Hollywood Girl

Мій танець пройшов.

Ласкаво просимо до Голлівудської дівчини.

Прокинься в голлівудській повії.

Поєднайте пульсацію в моїй голові

з ритмом моїх чортових ніг.

Скажіть дев’ятницю всім загиблим

і прочитати плями крові на  простирадлах.

Я розпустив себе за менше, ніж це

і я молився, щоб з’явитися нагодованим.

Коли я став на коліна на подушці, Боже,

Я стиснув бісані кулаки і вдарився головою.

Хто б міг.

Хто, чорт возьми, міг коли-небудь.

Зайняти моє місце?

Тепер я цілую до Бога свої кулаки

і я молюся, щоб зберегти голову

хоча мені подобаються твої гарні очі, які краще чорніють

і мої кулаки всі до біса червоні.

Через хворобу і здоров'я,

Я цілувався до Бога два роки, я зосередився.

На епізоди, зроблені тигром у долині проклятої сарани.

Хто б міг.

Хто, чорт возьми, міг коли-небудь.

Зайняти моє місце?

Хто б міг.

Хто, чорт возьми, міг коли-небудь.

Ніхто не може зайняти міне?

Витерти…

Витріть рот.

Встань з колін і зроби мене своїм богом.

Хто міг колись,

Хто, чорт возьми, міг коли-небудь?

Це сексуальна розпуста, ти проклята пізда, ти проклята повія,

Ви коштуєте того, чого вартуєте.

Слідом за таким хлопчиком,

Знову запалювали всі ваші відвідування.

Поки твій рот закритий, ти все одно будеш чертовски красивою.

Пакуйте своє лайно та йди, а мої спогади про неї візьміть із собою.

(Мені не потрібно знати)

…І візьми її на хуй з собою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди