End Of The Road Medley - Gladys Knight
С переводом

End Of The Road Medley - Gladys Knight

  • Альбом: Just For You

  • Рік виходу: 1993
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 11:51

Нижче наведено текст пісні End Of The Road Medley , виконавця - Gladys Knight з перекладом

Текст пісні End Of The Road Medley "

Оригінальний текст із перекладом

End Of The Road Medley

Gladys Knight

Оригинальный текст

See, they don’t know nothin'

They don’t know nothin'

All this stuff been worn over and redone

And it’s alright, I’m glad they gettin' it

I’ve been in this business for a long, long time

And even I didn’t know where the music was goin' for awhile

And I was sayin'

«When are they gonna…

Find that magic?»

«When is the music gonna get back to…

Simple and Basic?»

'Cause I wanna, I wanna go back to a time when…

The music touched your heart and soul and your mind and your body

I wanna go back to a time when…

There were blue lights in the basement

Y’all know what I’m talking about

I wanna go back to a time when

Slow dancing was still in style

And when you got on the dance floor, you touched your partner

You didn’t have to look for 'em

I wanna go back to a time when the music made you feel like, you wanted to fall

in love

And you’d wanna drive up to Lookout Mountain

But still had enough mystery in it not to tell what you did when you got there

I wanna go back to a time…

When the music was…

Wonderful

It’s a part of my life

Sent me to the prom with my curling skirt on

Even if I did drive myself

I wanna go back, I wanna find those people

That made that kind of music, you know

And I just wanna tell 'em «Thank You!»

Thank you for giving us romance, and mystery

I wanna find Nat King Cole and Billy Epstein

And Marvin Gaye and Stevie Wonder and The Four Tops and The Temptations and The

Pips

I wanna find 'em and I wanna walk up to 'em and say «You did it!

You found that magic.»

I just wanna touch 'ol Teddy Pendergrass

And I wanna tell him, Thank you for saying…

All the things that we’ve been through

You should understand me like I understand you

Cause babe I know the difference between right and wrong

I ain’t gonna do nothing stupid to break up our happy home

Oh don’t get so excited when I come home a little late at night

Cause we only act like children when we argue fuss and fight

If you don’t know me by now (If you don’t know me)

You will never never never know me (No you won’t)

Sing it one more time for me

If you don’t know me by now

You will never never never know me

Then along came those Spinners, and Phillippe said…

Sometimes a boy will come and go

You reach for love but life won’t let cha know

That in the end, you’ll still be lovin' him

But then he’s gone.

You’re all alone

I never learned, to give myself

I’ve been a fool, but right now I need someone else well well well

Just like little boy blue I, I blow my horn if you

Just lead me home.

I should have known.

It takes a fool, to learn

That love don’t love nobody (Yes, it does)

It takes a fool, to learn (Oh, yes it does)

That love don’t love no one

It takes a fool (sometime's ya gotta suffer) to learn

That love (make ya bed warm gotta sleep yeah well, well) don’t love no one

It takes a fool (awwwww yes it does) to learn

That love don’t love no one (no one, no one)

I wanna go back to a time when the music touched your heart and your soul and

your mind and your body

I wanna go back to a time when music made you feel like falling in love

Then one day, I riding down the express way

And this song came on the radio

I had to pull over to the side and stop

Cause I felt like just getting and saying…

«Ohhh!

They finally got the message, they finally got the message»

I wanted to tell 'em, «Thank You!»

Thank you Boyz II Men

For telling 'em one more time

We belong together

And you know that I’m right

Why do you play with my heart?

Why do you play with my mind?

Said we’d be forever, said it’d never would die

How could you love me and leave me

And never say goobye?

I can’t sleep at night without holding you tight

Each time I try I just break down and cry

Pain in my head oh I’d rather be dead

Spinning around and around

Although we’ve come to the end of the road

Still I can’t let you go

It’s unnatural, you belong to me, I belong to you

Boy, I know you really love me

You just don’t realize

You’ve never been there before

It’s only your first time

Maybe I’ll forgive you

Maybe you’ll try

We should be happy together

Forever, you and I

If you love me again like you loved me before?

This time I want you to love me much more

This time instead just come to my bed

And baby just don’t let me down

Although we’ve come to the end of the road (End of the road)

Still I can’t let you go (End of the road, I just can’t, I just can’t,

I just can’t, I just can’t let you go, baby)

It’s unnatural (it's unnatural), you belong to me, I belong to you

Go to the end of the road (To the end of the road)

Still I can’t let you go (Can't let you go, baby)

It’s unnatural (it's unnatural), you belong to me, I belong to you

And I wanna say I’m lonely

Lonely

Lonely

Lonely

Lonely

Heyey, Nooooo-ooo-oooh

Heeeeyyyy

Heyeyeyeyey

Come on, count on me

Why don’t we

Go to the end of the road

Still I can’t let you go (Still I can’t, I can’t, I can’t let you go)

It’s unnatural (it's unnatural), you belong to me, I belong to you

Go to the end of the road (I gotta go)

Still I can’t let you go (I gotta go to the end of the road, I just can’t,

I just can’t, I just can’t, I just can’t let you go)

It’s unnatural (it's unnatural), you belong to me (you belong to me,

I belong to you), I belong to you (To you)

I gotta go

Why don’t we go to the end of the road

Still I can’t let you go

It’s unnatural, you belong to me, I belong to you

(It's something that’s worth waiting for. Searching for, hoping for.

I tell you, finally, no, no

Don’t give up

It’s the universal language that touches everybody

Love is the one thing, the world has in common

No matter who you are, or where you live

The questions and answers are the same)

Перевод песни

Бачите, вони нічого не знають

вони нічого не знають

Усе це було зношено та перероблено

І це добре, я радий, що вони це отримують

Я працюю в цьому бізнесі дуже довго

І навіть я деякий час не знав, куди йде музика

І я казав,

«Коли вони збираються…

Знайти цю магію?»

«Коли музика повернеться до…

Простий і базовий?»

Тому що я хочу, я хочу повернутися в той час, коли...

Музика торкнулася вашого серця і душі, вашого розуму і вашого тіла

Я хочу повернутися в той час, коли...

У підвалі горіли сині вогні

Ви всі знаєте, про що я говорю

Я хочу повернутися в той час, коли

Повільні танці все ще були в моді

І коли ви вийшли на танцювальний майданчик, ви торкнулися свого партнера

Вам не потрібно було їх шукати

Я хочу повернутися до часу, коли музика змушувала вас відчувати, що ви хотіли впасти

закоханий

І ви хочете під’їхати до гори Лукаут

Але в ньому все одно було достатньо таємниці, щоб не розповісти, що ви робили, коли туди потрапили

Я хочу повернутися в час…

Коли музика була…

чудово

Це частина мого життя

Послав мене на випускний вечір у моїй спідниці на завивки

Навіть якщо я їду сам

Я хочу повернутися, я хочу знайти тих людей

Це створило таку музику, знаєте

І я просто хочу сказати їм «Дякую!»

Дякуємо, що даруєте нам романтику та таємницю

Я хочу знайти Ната Кінга Коула та Біллі Епштейна

І Марвін Гей, і Стіві Вандер, і Чотири вершини, і Спокуси, і The

Піпси

Я хочу знайти їх, я хочу підійти до них і сказати «Ти це зробив!

Ви знайшли цю магію».

Я просто хочу доторкнутися до Тедді Пендерграсса

І я хочу сказати йому: Дякую, що сказав...

Усе те, через що ми пройшли

Ви повинні розуміти мене, як я вас

Тому що, дитинко, я знаю різницю між правильним і неправильним

Я не зроблю нічого дурного, щоб зруйнувати наш щасливий дім

Ой, не хвилюйся так, коли я повертаюся додому трохи пізно ввечері

Тому що ми поводимося як діти лише тоді, коли сперечаємося, метушимося та б’ємося

Якщо ви не знаєте мене зараз (Якщо ви не знаєте мене)

Ти ніколи не впізнаєш мене (Ні, не впізнаєш)

Заспівай це ще раз для мене

Якщо ви не знаєте мене зараз

Ти ніколи не знатимеш мене

Потім з’явилися ці прядилки, і Філіпп сказав…

Іноді хлопець приходить і йде

Ти прагнеш любові, але життя не дасть тобі про це знати

Що зрештою ти все одно будеш любити його

Але потім він пішов.

Ти зовсім один

Я так і не навчився віддавати себе

Я був дурнем, але зараз мені потрібен хтось інший, добре, добре

Так само, як маленький синій хлопчик, я сурму в ріг, якщо ти

Просто відведи мене додому.

Я мав знати.

Щоб навчитися, потрібен дурень

Ця любов нікого не любить (Так, любить)

Щоб навчитися, потрібен дурень (О, так)

Ця любов нікого не любить

Щоб навчитися, потрібен дурень (іноді ти маєш постраждати).

Ця любов (make ya ліжко зігріти, треба спати, так, добре, добре) не любить нікого

Для того, щоб навчитися, потрібен дурень (аууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу, це так і є), щоб навчитися

Ця любов нікого не любить (нікого, нікого)

Я хочу повернутися в час, коли музика торкалася твого серця і душі

ваш розум і ваше тіло

Я хочу повернутися до часів, коли музика змушувала вас відчувати бажання закохуватися

Потім одного разу я їхав швидкісною дорогою

І ця пісня прозвучала на радіо

Мені довелося з’їхати на бік і зупинитися

Тому що я відчув бажання просто отримати і сказати...

«Ой!

Нарешті вони зрозуміли, нарешті зрозуміли»

Я хотів сказати їм: «Дякую!»

Дякую, Boyz II Men

За те, що сказав їм ще раз

Ми повинні бути разом

І ти знаєш, що я правий

Чому ти граєшся з моїм серцем?

Чому ти граєшся з моїм розумом?

Сказав, що ми будемо вічно, сказав, що ніколи не помре

Як ти міг любити мене і залишити мене

І ніколи не кажи до побачення?

Я не можу спати вночі, не обіймаючи тебе міцно

Кожного разу, коли я намагаюся, я просто зриваюся і плачу

Біль у моїй голові, о, я б краще помер

Крутиться навколо і навколо

Хоча ми підійшли до кінця дороги

Все одно я не можу відпустити тебе

Це неприродно, ти належиш мені, я належу тобі

Хлопчику, я знаю, що ти мене справді любиш

Ви просто не усвідомлюєте

Ви там ніколи не були

Це тільки ваш перший раз

Може, я пробачу тобі

Можливо, ви спробуєте

Ми повинні бути щасливі разом

Назавжди ти і я

Якщо ти знову полюбиш мене, як любив раніше?

Цього разу я хочу, щоб ти любив мене набагато більше

Цього разу просто прийди до моєго ліжка

І дитинко, просто не підведи мене

Хоча ми підійшли до кінця дороги (Кінець дороги)

Все одно я не можу відпустити тебе (Кінець дороги, я просто не можу, я просто не можу,

Я просто не можу, я просто не можу відпустити тебе, крихітко)

Це неприродно (це неприродно), ти належиш мені, я належу тобі

Go to the end of the road (До кінця дороги)

Все одно я не можу відпустити тебе (Не можу відпустити тебе, дитино)

Це неприродно (це неприродно), ти належиш мені, я належу тобі

І я хочу сказати, що я самотній

Самотній

Самотній

Самотній

Самотній

Гей, нієї-у-у-у-у

Хеееееее

Привіт

Давай, покладайся на мене

Чому б і ні

Ідіть до кінця дороги

Still I can't let you go (Все ще я не можу, я не можу, я не можу відпустити тебе)

Це неприродно (це неприродно), ти належиш мені, я належу тобі

Іди в кінець дороги (я мушу йти)

Все одно я не можу відпустити тебе (я мушу йти до кінця дороги, я просто не можу,

Я просто не можу, я просто не можу, я просто не можу відпустити тебе)

Це неприродно (це неприродно), ти належиш мені (ти належиш мені,

Я належу тобі), я належу тобі (Тобі)

Я маю йти

Чому б нам не йти до кінця дороги

Все одно я не можу відпустити тебе

Це неприродно, ти належиш мені, я належу тобі

(Це те, на що варто чекати. Шукати, сподіватися.

Я кажу вам, нарешті, ні, ні

Не здавайтеся

Це універсальна мова, яка торкається кожного

Кохання — це єдине, світ має спільне

Незалежно від того, хто ви і де живете

Питання та відповіді однакові)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди