Shoplifting in a Ghost Town - Give Up The Ghost
С переводом

Shoplifting in a Ghost Town - Give Up The Ghost

Альбом
Background Music
Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
171810

Нижче наведено текст пісні Shoplifting in a Ghost Town , виконавця - Give Up The Ghost з перекладом

Текст пісні Shoplifting in a Ghost Town "

Оригінальний текст із перекладом

Shoplifting in a Ghost Town

Give Up The Ghost

Оригинальный текст

I’ve never seen to many stars

(And I’m never gonna see them again)

I’ve never known such perfection

(And I’m never gonna know it again)

I’ve never felt so at home

(And I’m never gonna feel it again)

I want to open these veins

And never breathe again

Because the beauty is dead…

Since February 79'

I’ve O.D.'ed on «lonesome"22 times

(But who’s counting?)

You’d think by now — you would’ve died

I’m sorry girls — I tried

(Scream these words to me)

If imperfections are illegal

Then you should call the cops

And they should lock me up You’re such a slave to the crying game

(Scream these words to me)

We’ll die alone

Picture me in brighter days

With smiles on my innocent face

(Did you forget me?)

I only wanted to be loved

I only wanted to be in love

(Scream these words to me)

If imperfections are illegal

Then you should call the cops

And they should lock me up You’re such a slave to the crying game

(Scream these words to me)

We’ll die alone

Could you love a face

Full of tears soaked in song?

I can’t decide…

I don’t know if its worse to live or die

I am stuck on «never enough»

And the corner of «never again»

Here is a hint — don’t call someone

Who just sits by the phone

Leave them alone

I loved the first few days

But its not fun playing a game

You always lose

I couldn’t talk to save my life

I couldn’t talk to save my life

Перевод песни

Я ніколи не бачив багато зірок

(І я більше ніколи їх не побачу)

Я ніколи не знав такої досконалості

(І я більше ніколи цього не дізнаюся)

Я ніколи не відчував себе як вдома

(І я більше ніколи цього не відчую)

Я хочу розкрити ці вени

І ніколи більше не дихати

Тому що краса померла…

З лютого 79'

Я робив операцію «самотній» 22 рази

(Але хто рахує?)

Ви подумали б, зараз — ви б померли

Вибачте, дівчата — я пробувала

(Викрикніть мені ці слова)

Якщо недосконалості є незаконними

Тоді треба викликати поліцію

І вони повинні замкнути мене Ти такий раб плачу

(Викрикніть мені ці слова)

Ми помремо самі

Уявіть мене в світліші дні

З усмішками на моєму невинному обличчі

(Ти забув мене?)

Я лише бажав бути коханою

Я лише хотів бути закоханим

(Викрикніть мені ці слова)

Якщо недосконалості є незаконними

Тоді вам слід викликати поліцію

І вони повинні замкнути мене Ти такий раб плачу

(Викрикніть мені ці слова)

Ми помремо самі

Чи можете ви полюбити обличчя

Повний сліз, просочених піснею?

Я не можу вирішити…

Я не знаю, гірше жити чи померти

Я застряг на «ніколи не достатньо»

І куточок «ніколи знову»

Ось підказка — не дзвоніть нікому

Хто просто сидить біля телефону

Залиште їх у спокої

Мені сподобалися перші кілька днів

Але грати в гру нецікаво

Ви завжди програєте

Я не міг розмовляти, щоб врятувати своє життя

Я не міг розмовляти, щоб врятувати своє життя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди