Нижче наведено текст пісні ACT THREE: E lucevan le stelle (Cavaradossi) , виконавця - Giuseppe Di Stefano, Victor De Sabata, Orchestra Del Teatro Alla Scala, Milano з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Giuseppe Di Stefano, Victor De Sabata, Orchestra Del Teatro Alla Scala, Milano
E lucevan le stelle,
E olezzava la terra
Stridea l’uscio dell’orto,
E un passo sfiorava la rena.
Entrava ella, fragrante,
Mi cadea fra le braccia.
Oh!
dolci baci, o languide carezze,
Mentr’io fremente le belle forme discogliea dai veli!
Svani per sempre il sogno mio d’amore…
L’ora e fuggita e muoio disperato!
E non ho amato mai tanto la vita!
How the stars seemed to shimmer,
The sweet scents of the garden,
How the creaking gate whispered,
And a footstep skimmed over the sand,
How she then entered, so fragrant,
And then fell into my two arms!
Ah sweetest of kiss, languorous caresses,
While I stood trembling, searching her features
Concealed by her mantle.
my dreams of pure love,
Forgotten forever!
all of it’s gone now!
I die hopeless, despairing, and never before
Have I loved life like this!
Е люсеван ле стел,
E olezzava la terra
Stridea l’uscio dell’orto,
E un passo sfiorava la rena.
Entrava ella, ароматна,
Mi cadea fra le braccia.
Ой!
dolci baci, o languide carezze,
Mentr’io fremente le belle forme discogliea dai veli!
Svani per sempre il sogno mio d’amore…
L’ora e fuggita e muoio disperato!
E non ho amato mai tanto la vita!
Як, здавалося, зірки мерехтять,
Солодкі пахощі саду,
Як скрипучі ворота шепотіли,
І крок пройшов по піску,
Як вона тоді увійшла, така запашна,
А потім упав мені в обидві руки!
Ах, найсолодший із поцілунків, томних ласк,
Поки я стояв, тремтячи, шукав її риси
Прихований її мантією.
мої мрії про чисту любов,
Забутий назавжди!
зараз усе зникло!
Я вмираю безнадійно, у розпачі, і ніколи раніше
Чи полюбив я таке життя?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди