Un Uomo E Una Donna - Giorgio Gaber
С переводом

Un Uomo E Una Donna - Giorgio Gaber

  • Альбом: Il Favoloso

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 5:42

Нижче наведено текст пісні Un Uomo E Una Donna , виконавця - Giorgio Gaber з перекладом

Текст пісні Un Uomo E Una Donna "

Оригінальний текст із перекладом

Un Uomo E Una Donna

Giorgio Gaber

Оригинальный текст

Una donna fasciata in un abito elegante

Una donna che custodisce il bello

Una donna felice di essere serpente

Una donna infelice di essere questo e quello.

Una donna che a dispetto degli uomini

Diffida di quelle cose bianche

Che sono le stelle e le lune

Una donna cui non piace la fedelt?

del cane.

Una donna nuova, appena nata

Antica e dignitosa come una regina

Una donna sicura e temuta

Una donna volgare come una padrona.

Una donna cos?

sospirata

Una donna che nasconde tutto

Nel suo incomprensibile interno

E che invece?

uno spirito chiaro come il giorno.

Una donna, una donna, una donna.

Una donna talmente normale

Che rischia di sembrare originale

Uno strano animale, debole e forte

In armonia con tutto anche con la morte.

Una donna cos?

generosa

Una donna che sa accendere il fuoco

Che sa fare l’amore

E che vuole un uomo concreto come un sognatore.

Una donna, una donna, una donna.

Una donna che resiste tenace

Una donna diversa e sempre uguale

Una donna eterna che crede nella specie

Una donna che si ostina ad essere immortale.

Una donna che non conosce

Quella stupida emozione

Pi?

o meno vanitosa

Una donna che nei salotti non fa la spiritosa.

E se questo bisogno maledetto

Lasciasse in pace i suoi desideri

E se non le facessero pi?

effetto

I finti amori dei corteggiatori

Allora ci sarebbero gli uomini

E un mondo di donne talmente belle

Da non avere bisogno

Di affezionarsi alla menzogna del nostro sogno.

Una donna, una donna, una donna.

Una donna, una donna, una donna.

Перевод песни

Жінка, закутана в елегантну сукню

Жінка, яка охороняє красу

Жінка щаслива бути змією

Жінка незадоволена бути тим і тим.

Жінка, яка всупереч чоловікам

Остерігайтеся цих білих речей

Які зірки й місяці

Жінка, яка не любить вірність?

собаки.

Нова жінка, щойно народжена

Давня і гідна, як королева

Впевнена в собі жінка, яка боїться

Вульгарна жінка, як коханка.

Така жінка?

зітхнув

Жінка, яка все приховує

У своєму незрозумілому інтер’єрі

А що замість цього?

дух ясний, як день.

Жінка, жінка, жінка.

Така нормальна жінка

Що, швидше за все, здасться оригінальним

Дивна тварина, слабка і сильна

У гармонії з усім, навіть зі смертю.

Така жінка?

щедрий

Жінка, яка вміє розпалювати багаття

Хто вміє любити

І хто хоче конкретного чоловіка, як мрійник.

Жінка, жінка, жінка.

Жінка, яка завзято чинить опір

Інша жінка і завжди та сама

Вічна жінка, яка вірить у вид

Жінка, яка наполягає на тому, щоб бути безсмертною.

Жінка, яку він не знає

Ця дурна емоція

Пі?

або менш марно

Жінка, яка не дотепна в салонах.

А якщо ця проклята потреба

Залиште свої бажання в спокої

А якщо вони цього більше не зроблять?

ефект

Фальшиві кохання залицяльників

Тоді були б чоловіки

І світ таких красивих жінок

Не бути потрібним

Прив’язатися до брехні нашої мрії.

Жінка, жінка, жінка.

Жінка, жінка, жінка.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди