Quello che perde i pezzi - Giorgio Gaber
С переводом

Quello che perde i pezzi - Giorgio Gaber

  • Альбом: Far finta di essere sani

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:35

Нижче наведено текст пісні Quello che perde i pezzi , виконавця - Giorgio Gaber з перекладом

Текст пісні Quello che perde i pezzi "

Оригінальний текст із перекладом

Quello che perde i pezzi

Giorgio Gaber

Оригинальный текст

Perdo i pezzi ma non è per colpa mia

Se una cosa non la usi non funziona

Ma che vuoto se un ginocchio ti va via

Che tristezza se un’ascella ti abbandona

Che rimpianto per quel femore stupendo

Ero lì che lo cercavo mogio mogio

Poi dal treno ho perso un braccio salutando

Mi dispiace che c’avevo l’orologio

Ahi, ahi, ahi!

: Che distratto, perdo sempre tutto!

Passeggiavo senza stinchi col mio amore

Ho intravisto nei suoi occhi un po' d’angoscia

Io l’amavo tanto e c’ho lasciato il cuore

C’ho lasciato già che c’ero anche una coscia

A una festa con gli amici ho perso un dito

«Ve l’ho detto di non stringermi la mano!»

Son rimasto un po' confuso e amareggiato

Quando ho visto le mie chiappe sul divano

Ahi, ahi, ahi!

: Che routine.

Così uno si smonta.

Guarda quello lì, c’ha ancora una tibia.

Che invidia

C'è qualcuno che comincia a lamentarsi

«Che disordine in città», io lo capisco

Tutto pieno di malleoli e metatarsi

A momenti scivolavo su un menisco

Oramai io camminavo con il petto

C’era uno senza pancia, un po' robusto

Era fermo e mi guardava con sospetto

Solidale c’ho lasciato mezzo busto

Ahi, ahi, ahi!

: C’era lì anche un mendicante, senza gambe e senza braccia.

Non lo cagava

nessuno!

Con quel poco che c’ho ancora me la cavo

Non mi muovo ma ragiono molto bene

Ora c’ho praticamente un gran testone

E un testicolo per la riproduzione

Ahi!

: Va be', vorrà dire che non farò sport

Ahi!

: Però mi vengono bene le parole crociate

Ahi, ahi, ahi!

Перевод песни

Я втрачаю частини, але це не моя вина

Якщо ви щось не використовуєте, це не працює

Але яка порожнеча, якщо відходить коліно

Як сумно, якщо пахва покидає тебе

Який жаль за цю чудову стегнову кістку

Я був там і пригнічено шукав його

Тоді з поїзда я втратив руку, яка махала на прощання

Шкода, що у мене був годинник

Ой, ой, ой!

: Як розсіяна, я завжди все втрачаю!

Я ходив без гомілок зі своєю любов’ю

В його очах я помітила тугу

Я її так любив і залишив там своє серце

Я вже залишив, що було ще й стегно

Я втратив палець на вечірці з друзями

— Я ж казав не тиснути мені руку!

Я був трохи розгублений і гіркий

Коли я побачив свою попу на дивані

Ой, ой, ой!

: Яка рутина.

Тому один розлучається.

Подивіться на того, у нього ще є гомілка.

Яка заздрість

Є хтось, хто починає скаржитися

«Який безлад у місті», — розумію

Весь повний щиколоток і плеснових кісток

Іноді я ковзав по меніску

Тепер я ходив грудьми

Був один без черевця, трохи міцний

Він стояв на місці й підозріло дивився на мене

Солідарність я залишив половину бюста

Ой, ой, ой!

: Був там і жебрак, без ніг і без рук.

Він не насрав

ніхто!

З тим маленьким, що у мене ще є, я можу впоратися

Я не рухаюся, але думаю дуже добре

Тепер у мене практично велика голова

І яєчко для розмноження

Ой!

: Добре, це буде означати, що я не буду займатися спортом

Ой!

: Але кросворди мені підходять

Ой, ой, ой!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди