Нижче наведено текст пісні L'impotenza , виконавця - Giorgio Gaber з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Giorgio Gaber
Io ti sfioro e non so quanto sia emozionante
Tu mi guardi e mi chiedi se sono presente
Io penso alla nostra impotenza, ad un gesto d’amore
Sì quel senso vitale che un po' si conosce
Qualche cosa di dentro che affiora, che cresce
La voglia di credere anche ad un gesto d’amore
No, non dico l’amore che sappiamo un po' tutti
No, non dico l’amore che ci capita spesso
Per amare io devo conoscere me stesso
Camminare in un posto, mangiare qualcosa
Sentire che sei in una stanza
Adoprare le mani, toccare un oggetto
Capire la sua consistenza
Imparare a sentire il presente
In un tempo così provvisorio
Esser giusti su un metro di terra
Sentire che il corpo è in perfetto equilibrio
Peccato, io non so mangiare
Peccato, io non so dormire
Non so camminare in un prato
Non so neanche amare
Peccato
Io ti sfioro e non so quanto sia emozionante
Tu mi guardi e mi chiedi se sono presente
Io penso alla nostra impotenza, ad un gesto d’amore
Io ti passo la mano sugli occhi un po' stanchi
Poi mi accosto al tuo viso, al tuo seno, ai tuoi fianchi
E cresce la voglia di unirci in un gesto d’amore
No, non dico l’amore che si può anche fare
Ma l’amore
Я торкаюся вас і не знаю, наскільки це захоплююче
Ти дивишся на мене і питаєш, чи я присутній
Я думаю про наше безсилля, про жест любові
Так, той життєвий сенс, який мало відомий
Щось всередині, що з'являється, що росте
Бажання вірити навіть у жест любові
Ні, я не кажу про любов, яку ми всі трохи знаємо
Ні, я не маю на увазі кохання, яке з нами часто трапляється
Щоб любити, я повинен пізнати себе
Пройдіться до місця, з’їжте щось
Відчуття, що ти в кімнаті
Використовуйте руки, торкніться предмета
Розуміння його послідовності
Навчіться відчувати сьогодення
У такий тимчасовий час
Бути праведним на метрі землі
Відчуття, що тіло знаходиться в ідеальній рівновазі
Шкода, я не знаю, як їсти
Шкода, я не знаю, як спати
Я не можу ходити на лузі
Я навіть не вмію любити
гріх
Я торкаюся вас і не знаю, наскільки це захоплююче
Ти дивишся на мене і питаєш, чи я присутній
Я думаю про наше безсилля, про жест любові
Я проводжу рукою по твоїх трохи втомлених очах
Тоді я підходжу до твого обличчя, твоїх грудей, твоїх стегон
І бажання об’єднатися в жесті любові зростає
Ні, я не кажу про кохання, яке теж можна зробити
Але любов
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди