Нижче наведено текст пісні L'amico , виконавця - Giorgio Gaber з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Giorgio Gaber
Ma cosa fai?
Ma cosa fai?
Dài non piangere, sei peggio d’un bambino!
Ma guarda un po', alla tua età!
Dài finiscila, che vuoi che sappiano le suore!
Ma smettila fissato, è chiaro che guarisci!
Ma che ti metti in mente, vedrai che starai bene.
Vedrai, vedrai…
Vedrai, andremo in giro insieme e troveremo il bosco pieno di animali
E poi andremo con la barca dove il mare è alto in mezzo ai pescecani
E poi stanchi morti andremo fuori a cena dalla zia Morina
Che ci farà il coniglio e ci darà quel vino che c’ha solo lei.
Vedrai, vedrai…
Ci ubriacheremo insieme e canteremo in coro le nostre canzoni
E poi ci butteranno fuori e sveglieremo tutti pieni d’allegria.
Ma cosa fai?
Ma cosa fai?
Ma piangi ancora, dài, non è poi tanto grave.
Non far così, dà retta a me, non hai niente,
Ho già parlato col dottore.
Ti senti di morire, ma via, che cosa dici?
Vedrai che domattina starai senz’altro meglio.
Vedrai, vedrai…
Vedrai, ti porterò a ballare e ti farò sentire in forma come allora
Vedrai, le nostre mogli a casa, andremo in giro soli in cerca d’avventura
E come da ragazzi tu sarai il migliore e mi farai soffrire
Mi ruberai la donna e mi dirai ridendo che ami solo lei.
Vedrai, vedrai…
Ci ubriacheremo insieme e canteremo in coro le nostre canzoni
E poi ci butteranno fuori e sveglieremo tutti pieni d’allegria.
Vedrai…
Vedrai…
Vedrai…
Що ти робиш?
Що ти робиш?
Давай, не плач, ти гірший за дитину!
Але подивіться, на твій вік!
Давай, що ти хочеш, щоб черниці знали!
Але зупиніть це виправити, зрозуміло, що ви лікуєте!
Але що ви подумаєте, ви побачите, що у вас все буде добре.
Побачиш, побачиш…
Побачиш, ми обійдемо разом і знайдемо ліс, повний звірів
А потім ми підемо на човні туди, де море високо серед акул
А потім, смертельно втомлені, ми вийдемо на вечерю до тітки Моріної
Що зробить нам кролик і дасть нам того вина, що тільки в неї.
Побачиш, побачиш…
Будемо разом напитися і разом співати свої пісні
А потім нас викинуть і ми всіх розбудимо з радістю.
Що ти робиш?
Що ти робиш?
Але плач знову, давай, це не так серйозно.
Не будь таким, послухай мене, ти нічого не маєш,
Я вже говорив з лікарем.
Тобі хочеться померти, але давай, що ти говориш?
Ви побачите, що вранці вам неодмінно стане краще.
Побачиш, побачиш…
Побачиш, я поведу тебе на танець, і я зроблю так, щоб ти почувалася так само добре, як тоді
Побачиш, наші дружини вдома, ми будемо ходити поодинці в пошуках пригод
І як коли ви були дітьми, ви будете найкращими, і ви будете змушувати мене страждати
Ти вкрадеш мою жінку і, сміючись, скажеш, що любиш тільки її.
Побачиш, побачиш…
Будемо разом напитися і разом співати свої пісні
А потім нас викинуть і ми всіх розбудимо з радістю.
Ти побачиш…
Ти побачиш…
Ти побачиш…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди