Нижче наведено текст пісні Il sosia , виконавця - Giorgio Gaber з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Giorgio Gaber
Fuori c’era un bel cortile
Poi le grandi scale
E c’era il vento
E gli alberi di mele
Si fece notte
E un uomo della mia statura e della mia presenza
Mi conduceva in un’insenatura
Che a un certo punto diventava la mia stanza
Lì c’era tutta la mia vita
Che per la prima volta mi si rivelava
E c’era un grande specchio
Che indifferente mi duplicava
L’uomo della mia statura e della mia presenza
Forse troppo familiare
Forse troppo somigliante
Mi stava accanto e non faceva niente
Mi giunse la sua voce
Che assomigliava un po' alla mia
Ormai era più ingrata e senza sfumature
Con certe fastidiose intonazioni
Che sento a volte nelle mie registrazioni
Ma più che altro
Mi spaventò il suo volto
Tremendamente uguale al mio
Non ebbi più alcun dubbio
Quell’uomo ero senz’altro io
E allora io mi vidi
Così brutto e scoperto
Che fui preso dal terrore
E mi scoppiava il cuore
Come fosse un infarto
E lui rideva
E poi sputava l’aria
Con una calcolata cattiveria
E quella smorfia era la mia copia speculare
Così imbruttita e repellente
Da fare orrore
Odio il tuo viso che è la mia caricatura
Odio la tua voce che è la mia scimmiottatura
Odio l’arroganza della tua idiozia
Odio la tua stupida parola che è la mia
Ma lui restava immobile a guardare
Poi prese a parlare esageratamente adagio
Mi disse che era logico e normale
Che in quella notte di casuale sortilegio
Aveva avuto il privilegio
Di conoscere il male
Fuori non c’era più il cortile
Né le grandi scale
E nemmeno il vento
Né gli alberi di mele
Era come un sogno che svapora
Che quando lo racconti
Non riesci neanche a ricordarti
Fuori mi aspettavano altri sogni
Altri infarti
Надворі було гарне подвір’я
Потім великі сходи
І був вітер
І яблуні
Настала ніч
І чоловік мого зросту і моєї присутності
Це привело мене до бухти
Який у якийсь момент став моєю кімнатою
Там було все моє життя
Що відкрилося мені вперше
А там було велике дзеркало
Який байдужий він мене подвоїв
Людина мого зросту і моєї присутності
Можливо, занадто знайоме
Можливо, занадто схожі
Він стояв біля мене і нічого не робив
Його голос дійшов до мене
Який був трохи схожий на мій
Тепер вона була більш невдячна і без нюансів
З певними дратівливими інтонаціями
Що я іноді чую у своїх записах
Але більше за все інше
Його обличчя мене налякало
Вкрай те саме, що й у мене
У мене більше не було жодних сумнівів
Цим чоловіком, безсумнівно, був я
А потім побачив себе
Такий потворний і непокритий
Що мене охопив жах
І моє серце розривалося
Ніби це був серцевий напад
І він засміявся
А потім виплюнув повітря
З розрахованою злобою
І ця гримаса була моєю дзеркальною копією
Такий потворний і відштовхуючий
Бути жахливим
Я ненавиджу твоє обличчя, яке є моєю карикатурою
Я ненавиджу твій голос, який є моєю мавпою
Я ненавиджу зарозумілість вашого ідіотизму
Я ненавиджу твоє дурне слово, яке належить мені
Але він стояв і дивився
Потім він почав говорити перебільшено повільно
Він сказав мені, що це логічно і нормально
Це в ту ніч випадкових чар
Він мав привілей
Знати зло
Надворі вже не було двору
Ані великі сходи
Ані вітер
Ані яблуні
Це було наче сон, що випаровується
Ось коли ти це скажеш
Ви навіть не можете згадати
Надворі мене чекали інші сни
Інші серцеві напади
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди