C'è un'aria - Giorgio Gaber
С переводом

C'è un'aria - Giorgio Gaber

Альбом
Io non mi sento Italiano
Год
2003
Язык
`Італійська`
Длительность
417620

Нижче наведено текст пісні C'è un'aria , виконавця - Giorgio Gaber з перекладом

Текст пісні C'è un'aria "

Оригінальний текст із перекладом

C'è un'aria

Giorgio Gaber

Оригинальный текст

Dagli schermi di casa un signore raffinato

E una rossa decisa con il gomito appoggiato

Ti danno il buongiorno sorridendo e commentando

Con interviste e filmati ti raccontano a turno

A che punto sta il mondo

E su tutti i canali arriva la notizia

Un attentato, uno stupro e se va bene una disgrazia

Che diventa un mistero di dimensioni colossali

Quando passa dal video a quei bordelli di pensiero

Che chiamano giornali

C'è un’aria, un’aria, ma un’aria…

Ed ogni avvenimento di fatto si traduce

In tanti «sembrerebbe», «si vocifera», «si dice»

Con titoli ad effetto che coinvolgono la gente

In un gioco al rialzo che riesce a dire tutto

Senza dire niente

C'è un’aria, un’aria, ma un’aria che manca

L’aria

C'è un’aria, un’aria, ma un’aria che manca l’aria

Lasciateci aprire le finestre

Lasciateci alle cose veramente nostre

E fateci pregustare l’insolita letizia

Di stare per almeno dieci anni senza una notizia

In questo grosso mercato di opinioni concorrenti

Puoi pescarti un’idea tra le tante stravaganti

E poi ci sono le ricerche, tanti pensieri alternativi

Che ti saltano addosso come le marche

Dei preservativi

C'è un’aria, un’aria, ma un’aria…

E c'è un gusto morboso del mestiere d’informare

Uno sfoggio di pensieri senza mai l’ombra di un dolore

E le miserie umane raccontate come film gialli

Sono tragedie oscene che soddisfano la fame

Di questi avidi sciacalli

C'è un’aria, un’aria, ma un’aria

Che manca l’aria

C'è un’aria, un’aria, ma un’aria

Che manca l’aria

Lasciate almeno l’ignoranza

Che è molto meglio della vostra idea di conoscenza

Che quasi fatalmente chi ama troppo l’informazione

Oltre a non sapere niente è anche più coglione

Inviati speciali testimoniano gli eventi

Con audaci primi piani, inquadrature emozionanti

Di persone disperate che stanno per impazzire

Di bambini denutriti così ben fotografati

Messi in posa per morire

C'è un’aria, un’aria, ma un’aria…

Sarà una coincidenza oppure opportunismo

Intervenire se conviene forse una regola del giornalismo

E quando hanno scoperto i politici corrotti

Che gran polverone, lo sapevate da sempre

Ma siete stati belli zitti

C'è un’aria, un’aria, ma un’aria che manca

L’aria

C'è un’aria, un’aria, ma un’aria che manca l’aria

Lasciateci il gusto dell’assenza

Lasciatemi da solo con la mia esistenza

Che se mi raccontate la mia vita di ogni giorno

Finisce che non credo neanche a ciò che ho intorno

Ma la televisione che ti culla dolcemente

Presa a piccole dosi direi che è come un tranquillante

La si dovrebbe trattare in tutte le famiglie

Con lo stesso rispetto che è giusto avere

Per una lavastoviglie

C'è un’aria, un’aria, ma un’aria…

E guardando i giornali con un minimo di ironia

Li dovremmo sfogliare come romanzi di fantasia

Che poi il giorno dopo e anche il giorno stesso

Vanno molto bene per accendere il fuoco

O per andare al cesso

C'è un’aria, un’aria, ma un’aria…

C'è un’aria, un’aria, ma un’aria…

C'è un’aria, un’aria, ma un’aria

Che manca, che manca, che manca

L’aria

Перевод песни

Витончений джентльмен з екранів свого дому

І рішуча руда, схилившись ліктем

Вони дарують вам доброго ранку, посміхаючись і коментуючи

З інтерв’ю та відео вони розповідають вам по черзі

Де світ

І на всі канали приходять новини

Напад, зґвалтування і, якщо все піде добре, нещастя

Що стає таємницею колосальних розмірів

Коли він переходить від відео до тих думських борделів

Які вони називають газетами

Є повітря, повітря, але повітря...

І кожна подія насправді перекладається

У багатьох «здавалося б», «ходять чутки», «кажуть»

З привабливими назвами, які залучають людей

У грі на підвищення, яка встигає сказати все

Нічого не кажучи

Є повітря, повітря, але повітря, якого не вистачає

Повітря

Є повітря, повітря, але повітря, якого не вистачає

Давайте відкриємо вікна

Залиште нас до наших власних справ

І давайте передбачимо незвичайне щастя

Хоч десять років бути без новин

На цьому великому ринку конкуруючих думок

Серед багатьох екстравагантних можна знайти ідею

А потім є дослідження, багато альтернативних думок

Це стрибає на вас, як бренди

Презервативи

Є повітря, повітря, але повітря...

А в професії інформатора є хворобливий смак

Відображення думок без тіні болю

А людські нещастя розповідали, як у детективах

Це непристойні трагедії, які втамовують голод

З цих жадібних шакалів

Є повітря, повітря, але повітря

Що повітря немає

Є повітря, повітря, але повітря

Що повітря немає

Принаймні залиште невігластво

Що набагато краще, ніж ваше уявлення про знання

Це майже неминуче для тих, хто занадто любить інформацію

Крім того, що він нічого не знає, він ще більше дурень

Про події свідчать спеціальні кореспонденти

Зі сміливими великими планами, захоплюючими знімками

Про зневірених людей, які ось-ось зійдуть з розуму

Так добре сфотографовані діти з недоїданням

Поставлено на смерть

Є повітря, повітря, але повітря...

Це буде збіг обставин або опортунізм

Вживайте заходів, якщо, можливо, зручне правило журналістики

А коли виявили корумпованих політиків

Яка метушня, ти завжди знав

Але ти мовчав

Є повітря, повітря, але повітря, якого не вистачає

Повітря

Є повітря, повітря, але повітря, якого не вистачає

Залиште нам смак відсутності

Залиш мене наодинці з моїм існуванням

Це якщо розповісти мені про моє повсякденне життя

Виявляється, я навіть не вірю в те, що маю навколо

Але телевізор, який тихо заколисує вас

Прийом у малих дозах, я б сказав, що це як транквілізатор

Лікувати його слід у всіх сім’ях

З такою самою повагою, яку треба мати

Для посудомийної машини

Є повітря, повітря, але повітря...

І дивитися на газети з мінімумом іронії

Ми повинні розглядати їх як вигадані романи

Потім наступний день, а також сам день

Вони дуже гарні для розведення багаття

Або сходити в туалет

Є повітря, повітря, але повітря...

Є повітря, повітря, але повітря...

Є повітря, повітря, але повітря

Чого не вистачає, чого не вистачає, чого не вистачає

Повітря

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди