Walter Whitman (Where Are You) - Gino Vannelli, The Metropole Orchestra, Gino Vannelli And The Metropole Orchestra
С переводом

Walter Whitman (Where Are You) - Gino Vannelli, The Metropole Orchestra, Gino Vannelli And The Metropole Orchestra

  • Альбом: The North Sea Jazz Festival 2002

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:53

Нижче наведено текст пісні Walter Whitman (Where Are You) , виконавця - Gino Vannelli, The Metropole Orchestra, Gino Vannelli And The Metropole Orchestra з перекладом

Текст пісні Walter Whitman (Where Are You) "

Оригінальний текст із перекладом

Walter Whitman (Where Are You)

Gino Vannelli, The Metropole Orchestra, Gino Vannelli And The Metropole Orchestra

Оригинальный текст

Walter Whitman where are you

Among the stars or, in the earth beneath my shoe

It’s just cause I’m wondering

Could you walk with me awhile

And maybe heaven could spare you awhile

Walter Whitman I confess

My faith is shaken

And my life’s a holy mess

Yes, I need deliverance

But I’d settle for a smile

Now maybe heaven can spare you awhile

I thought I heard you yawpin' from the yonder tree

I swore I heard you say

«Don't worry boy, shut up, enjoy, be free»

Walter Whitman I declare

I could sing songs of joy

Through my darkness and despair

It’s just I’m hoping

You could shed some light

That is if heaven can spare you tonight

«Don't worry boy, shut up, enjoy, be free»

Walter Whitman I declare

I could sing songs of joy

Through my darkness and despair

It’s just I’m hoping

Yoy could coax a problem child

Now maybe heaven could spare you a while

Walter Whitman where are you?

Перевод песни

Уолтер Вітмен, де ти

Серед зірок або в землі під моїм черевиком

Це просто тому, що мені цікаво

Не могли б ви трохи погуляти зі мною

І, можливо, небо могло б пощадити вас на деякий час

Уолтер Вітмен, зізнаюся

Моя віра похитана

І моє життя — святий безлад

Так, мені потрібне звільнення

Але я б задовольнився посмішкою

Тепер, можливо, небо може пощадити вас на деякий час

Мені здавалося, я чув, як ти позіхаєш із того дерева

Я присягався, чув, що ти говориш

«Не хвилюйся, хлопче, замовкни, насолоджуйся, будь вільним»

Уолтер Вітмен, я заявляю

Я міг співати пісні радості

Крізь мою темряву й відчай

Просто я сподіваюся

Ви могли б пролити світло

Це якщо небо може пощадити вас сьогодні ввечері

«Не хвилюйся, хлопче, замовкни, насолоджуйся, будь вільним»

Уолтер Вітмен, я заявляю

Я міг співати пісні радості

Крізь мою темряву й відчай

Просто я сподіваюся

Йой міг би вмовити проблемну дитину

Тепер, можливо, небеса могли б пощадити вас на час

Уолтер Вітмен, де ти?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди