Нижче наведено текст пісні The Woman Upstairs , виконавця - Gino Vannelli з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gino Vannelli
She had a chalk-white face and dandelion hair
T’was a wisp of a woman who lived in the tenement upstairs
Where the walls were so thin
You could hear her bleedin'
He was mountain of a man that stunk o' Brewdog ale
With a fist he swung like a curved-claw hammer on a nail
With all of his might
Most every night
Then it came one day on a cold day in July
A time to choose to either live or die
Like a low-hung fruit sprung from the Tree of Life
Yeah the moment had arrived
As he wrapped his hands around her throat
Before the kitchen lights went dark
She took hold of the butcher knife
And she drove it into his heart
She drove it into his heart
Soon the police came and they laid her in cuffs
Threw her in the back of a black and white and sure enough
They locked her away
And there she would stay
Until such time her case was assigned
To a public defender who had ten other trials on his mind
Thus the verdict was in
Before a word was spoken
So it came one day on a cold day in July
A time to choose to either live or die
Like a low-hung fruit sprung from the Tree of Life
Yeah the moment had arrived
As I heard her shout, «No way, no how!
No more blood and tears will I shed!»
And then there came that terrible silence
And that mountain of a man was dead
And that mountain of a man was dead
She weren’t no newsworthy face, no lady fair
Just a hard-luck woman livin' in the tenement upstairs
Who by a jury of her peers
Got twenty-five years
У неї було біле, як крейда обличчя, і волосся кульбаби
Це була частинка жінки, яка жила в багатоквартирному будинку нагорі
Там, де стіни були такими тонкими
Ви могли чути, як вона стікає кров'ю
Він був горою людини, яка смердила пивним елем
Кулаком він замахнувся, як молотком із вигнутим кігтем по цвяху
З усієї сили
Більшість щовечора
Потім це сталося одного дня в холодний липневий день
Час вибирати: жити або померти
Як низько-звислий плід, що вийшов із Дерева Життя
Так, момент настав
Коли він обхопив руками її горло
Перед кухнею темніло світло
Вона взяла різанський ніж
І вона загнала це в його серце
Вона загнала це в його серце
Незабаром приїхала поліція, і вони наклали на неї наручники
Кинув її в заду чорно-білого і точно
Вони замкнули її
І там вона залишилася б
До цього часу її справа була призначена
Громадському захиснику, який мав на думці десять інших випробувань
Таким чином був винесений вирок
Перед тим, як було сказане слово
Тож це набулося одного холодного липневого дня
Час вибирати: жити або померти
Як низько-звислий плід, що вийшов із Дерева Життя
Так, момент настав
Коли я почув, як вона кричить: «Ніяк, ні як!
Я більше не буду проливати кров і сліз!»
А потім настала страшна тиша
І ця гора людини була мертва
І ця гора людини була мертва
Вона не була ні обличчям, яке вартує новин, ні чесною жінкою
Просто невдаха жінка, яка живе в багатоквартирному будинку нагорі
Хто – журі її однолітків
Отримав двадцять п'ять років
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди