27 - Ginjin
С переводом

27 - Ginjin

Альбом
Toos to Zoos
Год
2019
Язык
`Монгольська`
Длительность
189670

Нижче наведено текст пісні 27 , виконавця - Ginjin з перекладом

Текст пісні 27 "

Оригінальний текст із перекладом

27

Ginjin

Оригинальный текст

Би хэрвээ үхчихвэл чи намайг хайрласаар байх уу?

Дахиж миний хоолойг сонсохгүй ч гэсэн

Дахиж миний царайг харахгүй ч гэсэн

Миний үнэр чиний цамцанд шингэсэн

Би хэрвээ үхчихвэл чи намайг хайрласаар байх уу?

Дахиж миний хоолойг сонсохгүй ч гэсэн

Дахиж миний царайг харахгүй ч гэсэн

Би хэрвээ үхчихвэл чи намайг хайрласаар байх уу?

Дахиж хэзээ ч миний царайг харахгүйгээс айх уу?

Надад үнэнээ хэлээч чи намайг дурсан санах уу?

Аль эсвэл гашуудаж чи намайг үзэн ядах уу?

Үүнд итгэж чадах уу?, нулимс урсах уу?

завсар зайгүй

Нулимсанд дэвтсэн дэрээ тэврэн үүр цайлгах уу?

Холбогдох боломжгүй дугаар луу байнга залгах уу?

Надгүй үлдсэн хорвоод шаналж явахаас залхах уу?

Аль эсвэл чиний хажууд сайн хүний дүрд орсон нэгэн залуу

Харин би гэрэл дахиж харахгүй миний байгаа газар харанхуй

Тэр дороо чи намайг мартах уу?

мартах гэж өөр хэн нэгэнийг бавах уу?

Надгүй, надгүй, надгүй хоол идхэд хоолойгоор чинь хоол давах уу?

Чи зүүд байгаасай гэж бодсон ч энэ зүүд биш

Олон залуу чамайг эргүүлэх үед ignore-ло бүгдийг нь

Тэнгэр дээрээс хардаж мэдэх хартай новш гэдгийг

Чи минь мэднэ надаар хэлүүлтгүй

Намайг яаж ч болно гэвч хэн ч зогсоохгүй

Миний чиний төлөө цохилох зүрхийг

Юу гэж шааж ч болно тэд нар намайг үхсэн хойно

Гэвч намайг байгаа цагт тэд нар бүгд түүхий

Тэд нар түүхий, тэд нар хөөрхий

Тэдний мөрөөдөл бол миний хэмжээнд хүрэхийг

Хэмжээд өгье тэд нар арваас нэг

Эр хүний хүзүү урт тун удахгүй тамд уулзья

Би хэрвээ үхчихвэл чи намайг хайрласаар байх уу?

Дахиж миний хоолойг сонсохгүй ч гэсэн

Дахиж миний царайг харахгүй ч гэсэн

Миний үнэр чиний цамцанд шингэсэн

Би хэрвээ үхчихвэл чи намайг хайрласаар байх уу?

Дахиж миний хоолойг сонсохгүй ч гэсэн

Дахиж миний царайг харахгүй ч гэсэн

Перевод песни

Якщо я помру, ти все одно будеш любити мене?

Навіть якщо я знову не чую свого голосу

Навіть якщо я більше не побачу свого обличчя

Мій аромат пронизує твою сорочку

Якщо я помру, ти все одно будеш любити мене?

Навіть якщо я знову не чую свого голосу

Навіть якщо я більше не побачу свого обличчя

Якщо я помру, ти все одно будеш любити мене?

Боїшся, що ти більше ніколи не побачиш мого обличчя?

Скажи мені правду, ти мене пам'ятаєш?

Або ти сумуєш і ненавидиш мене?

Ти можеш повірити, сльози?

без пропусків

Обійняти свою просочену сльозами подушку і провести ранок?

Ви завжди дзвоните на неможливий номер?

Втомилися від страждань у решті світу без мене?

Або молодий чоловік поруч з вами в ролі хорошої людини

Але я більше не бачу світла, там, де я є, темно

Ти мене відразу забудеш?

Хочете, щоб хтось інший забув?

Коли ти їси без мене, без мене, без мене, їжа проходить через твоє горло?

Ви хотіли б, щоб у вас була мрія, але це не сон

Коли багато хлопців викликають вас, ігноруйте їх усіх

Той ревнивий виродок з небес

Ти знаєш, що я не повинен тобі казати

Я можу все, але мене ніхто не зупинить

Моє серце б'ється для тебе

Не зважаючи ні на що, вони після моєї смерті

Але коли я тут, вони всі сирі

Вони сирі, вони бідні

Їхня мрія – досягти мого розміру

Поміряємо, вони один до десяти

Шия в чоловіка довга, скоро я побачу його в пеклі

Якщо я помру, ти все одно будеш любити мене?

Навіть якщо я знову не чую свого голосу

Навіть якщо я більше не побачу свого обличчя

Мій аромат пронизує твою сорочку

Якщо я помру, ти все одно будеш любити мене?

Навіть якщо я знову не чую свого голосу

Навіть якщо я більше не побачу свого обличчя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди