Нижче наведено текст пісні Lonely Nitez , виконавця - Ginger Ale, MATTHIEU MALON з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ginger Ale, MATTHIEU MALON
Oh, you walk home, late at night
You’re could and drunk and may be even stoned
You’ve got nowhere else to go
You can’t sleep and no one answers the phone
You try to read a book but words
Are dancing in front of your eyes
Lonely nitez, it’s been days now
Since someone followed you home
Since someone took your hand
Lonely nitez, lonely nitez
And in your room, you try to think
(And in my room, I try to think)
Of all the good that your life can bring
(Of all the good things that your life can bring)
And you have no idea
(You have no idea)
You cry and no one is here to listen
(So I cry)
The sun is rising in the sky
You get up and wait for tonight
(I get up and wait for tonight)
Lonely nitez, it’s been days now
Since someone followed you home
Since someone took your hand
Lonely nitez, lonely nitez
Oh, you don’t seem to care but you do, don’t you?
(It's true)
Oh, you don’t seem to care but you do, don’t you?
(I do)
Lonely nitez, it’s been days now
Since someone followed you home
Since someone took your hand
Lonely nitez, lonely nitez
Ой, ти йдеш додому пізно ввечері
Ви могли бути п’яними і навіть бути забитими камінням
Вам більше нікуди йти
Ви не можете спати, і ніхто не відповідає на телефонні дзвінки
Ви намагаєтеся прочитати книгу, але слова
Танцюють перед вашими очима
Самотній Нітез, минули дні
Оскільки хтось пішов за тобою додому
З тих пір, як хтось взяв тебе за руку
Самотній Нітез, самотній Нітез
І у своїй кімнаті ви намагаєтеся думати
(І в моїй кімнаті я намагаюся думати)
З усього хорошого, що може принести ваше життя
(З усіх хороших речей, які може принести ваше життя)
І ви поняття не маєте
(Ви поняття не маєте)
Ти плачеш, а тут нікого, щоб послухати
(Тож я плачу)
Сонце сходить на небі
Ви встаєте і чекаєте сьогоднішнього вечора
(Я встаю і чекаю сьогоднішнього вечора)
Самотній Нітез, минули дні
Оскільки хтось пішов за тобою додому
З тих пір, як хтось взяв тебе за руку
Самотній Нітез, самотній Нітез
О, тобі, здається, байдуже, але так, чи не так?
(Це правда)
О, тобі, здається, байдуже, але так, чи не так?
(Я згоден)
Самотній Нітез, минули дні
Оскільки хтось пішов за тобою додому
З тих пір, як хтось взяв тебе за руку
Самотній Нітез, самотній Нітез
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди