Dry Town - Gillian Welch
С переводом

Dry Town - Gillian Welch

  • Альбом: Boots No. 1: The Official Revival Bootleg

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:55

Нижче наведено текст пісні Dry Town , виконавця - Gillian Welch з перекладом

Текст пісні Dry Town "

Оригінальний текст із перекладом

Dry Town

Gillian Welch

Оригинальный текст

Well, the road was hot and flat as a ruler

Good hundred miles between me and Missoula

That vinyl top wasn’t gettin' no cooler

So I stopped at a quickie sack

Well, I figured I’d need about a sixth of Miller

And one of those things so I wouldn’t spill 'er

And I asked the girl if the beer was in the back

She said…

It’s dry town

No beer, no liquor for miles around

I’d give a nickel for a sip or two

To wash me down

Outta this dry town

So I turned right around, no hesitation

Cursed the laws for ruinin' the nation

Waved goodbye to the boy at the station

But she wouldn’t go in the gear

He said it sounds like your transmission

You need Bob, but he’s gone fishin'

On his day off, he gets a long way from here

'Cause…

It’s dry town

No beer, no liquor for miles around

I’d give a nickel for a sip or two

To wash me down

Outta this dry town

Well, back home friends you can get a dose of

Something strong from your local grocer

So I walked down 'til I got a little closer

To a place called Happy John’s

He said, «I keep some for colds and fevers

Down under here’s where I usually leave her

But just last night I felt a cold comin' on»

Now…

It’s dry town

No beer, no liquor for miles around

I’d give a nickel for a sip or two

To wash me down

Outta this dry town

I’d need a sip or two

To wash me down

Outta this dry town

Перевод песни

Що ж, дорога була гаряча й рівна, як лінійка

Добрих сто миль між мною і Міссулою

Цей вініловий верх не ставав прохолоднішим

Тому я зупинився на швидкому мішку

Ну, я подумав, що мені знадобиться приблизно шоста частина Міллера

І одна з тих речей, щоб я не пролила

І я запитав дівчину, чи пиво в задній частині

Вона сказала…

Це сухе місто

Ні пива, ні спиртного на милі навколо

Я б віддав нікель за ковток чи два

Щоб обмити мене

Із цього сухого міста

Тож я розвернувся, без вагань

Проклинав закони за те, що вони руйнують націю

Помахав на прощання хлопчику на вокзалі

Але вона не хотіла ввійти

Він сказав, що звучить як ваша передача

Тобі потрібен Боб, але він пішов на рибалку

У свій вихідний день він добирається звідси далеко

Тому що…

Це сухе місто

Ні пива, ні спиртного на милі навколо

Я б віддав нікель за ковток чи два

Щоб обмити мене

Із цього сухого міста

Що ж, друзі вдома, яких можна отримати

Щось міцне від вашого місцевого бакалійника

Тому я спустився, поки не підійшов трошки ближче

У місце під назвою Happy John’s

Він сказав: «Я тримаю трохи від застуди та лихоманки

Я зазвичай залишаю її внизу

Але тільки минулої ночі я відчула застуду»

Тепер…

Це сухе місто

Ні пива, ні спиртного на милі навколо

Я б віддав нікель за ковток чи два

Щоб обмити мене

Із цього сухого міста

Мені знадобиться ковток або два

Щоб обмити мене

Із цього сухого міста

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди