Adios - Gilli, Kesi

Adios - Gilli, Kesi

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:04

Нижче наведено текст пісні Adios , виконавця - Gilli, Kesi з перекладом

Текст пісні Adios "

Оригінальний текст із перекладом

Adios

Gilli, Kesi

Оригінальний текст

Tu m’as laissé, depuis j’me sens seul

J’arrête pas d’y penser

Pourquoi voir ce linceul?

Quand on me l’a annoncé, j’ai regardé vers le ciel

J’me suis senti offensé

On m’a brûlé les ailes

T’as pas pu finir c’que t’avais commencé

Tous ces projets, la vie commencait

J’peux pas m’empêcher d’ressasser le passé

J’me cache pour pleurer, toi-même tu sais

Ça va aller, ça va aller

C’est c’que j’leur disais, en vrai, j’suis cassé

J’vais m’relever, j’vais m’relever

C’est c’que j’leur disais, en vrai, j’suis brisé

Adios (adios, adios, adios)

J’vois l’temps s'écouler, les gens t’oublier, mon monde s'écrouler,

j’fixe le sablier

Adios (adios, adios, adios)

J’vois l’temps s'écouler, les gens t’oublier, mon monde s'écrouler,

j’fixe le sablier

Adios (adios, adios, adios, adios, adio)

J’suis épuisé, j’peux pas faire mon deuil

J’arrive pas à l’accepter, t’es tombé comme une feuille

J’sens mon cœur s’embraser, J’vois la vie d’un autre œil

Comment panser cette plaie?

J’te souhaite un bon accueil

Tous ces souvenirs qui défilent dans ma tête

C’est pas facile, ça m’détruit en traître

J’en perds le sourire, le goût de la fête

Quand j’pose mes cils, j’te vois apparaître

Ça va aller, ça va aller

C’est c’que j’leur disais, en vrai, j’suis cassé

J’vais m’relever, j’vais m’relever

C’est c’que j’leur disais, en vrai, j’suis brisé

Adios (adios, adios, adios)

J’vois l’temps s'écouler, les gens t’oublier, mon monde s'écrouler,

j’fixe le sablier

Adios (adios, adios, adios)

J’vois l’temps s'écouler, les gens t’oublier, mon monde s'écrouler,

j’fixe le sablier

Adios (adios, adios, adios, adios, adios)

Adios (adios, adios, adios)

J’vois l’temps s'écouler, les gens t’oublier, mon monde s'écrouler,

j’fixe le sablier

Adios (adios, adios, adios)

J’vois l’temps s'écouler, les gens t’oublier, mon monde s'écrouler,

j’fixe le sablier

Adios (adios, adios, adios, adios, adios)

Et ouais, aujourd’hui on est là, demain on sait pas

À vie, la mort

Переклад пісні

Ти покинув мене, бо я почуваюся самотнім

Я не можу перестати думати про це

Навіщо бачити цю плащаницю?

Коли мені сказали, я подивився на небо

Я відчув себе ображеним

Мої крила спалені

Ви не могли закінчити те, що почали

Усі ці проекти починали життя

Я не можу не зупинитися на минулому

Я ховаюся плакати, ти сама знаєш

Все буде добре, все буде добре

Це я їм сказав, по правді кажучи, я зламаний

Я встану, я встану

Це я їм сказав, по правді кажучи, я зламаний

До побачення (до побачення, до побачення, до побачення)

Я бачу, що час минає, люди забувають тебе, мій світ руйнується

Я дивлюся на пісочний годинник

До побачення (до побачення, до побачення, до побачення)

Я бачу, що час минає, люди забувають тебе, мій світ руйнується

Я дивлюся на пісочний годинник

Adios (adios, adios, adios, adios, adios)

Я виснажена, не можу сумувати

Я не можу прийняти це, ти впав, як лист

Я відчуваю, як горить моє серце, я бачу життя іншим оком

Як залікувати цю рану?

Я бажаю вам теплого прийому

Всі ці спогади крутяться в моїй голові

Це нелегко, це знищує мене, як зрадника

Я втрачаю посмішку, смак вечірки

Коли я накладаю вії, я бачу, що ти з'являється

Все буде добре, все буде добре

Це я їм сказав, по правді кажучи, я зламаний

Я встану, я встану

Це я їм сказав, по правді кажучи, я зламаний

До побачення (до побачення, до побачення, до побачення)

Я бачу, що час минає, люди забувають тебе, мій світ руйнується

Я дивлюся на пісочний годинник

До побачення (до побачення, до побачення, до побачення)

Я бачу, що час минає, люди забувають тебе, мій світ руйнується

Я дивлюся на пісочний годинник

Adios (adios, adios, adios, adios, adios)

До побачення (до побачення, до побачення, до побачення)

Я бачу, що час минає, люди забувають тебе, мій світ руйнується

Я дивлюся на пісочний годинник

До побачення (до побачення, до побачення, до побачення)

Я бачу, що час минає, люди забувають тебе, мій світ руйнується

Я дивлюся на пісочний годинник

Adios (adios, adios, adios, adios, adios)

І так, сьогодні ми тут, завтра ми не знаємо

На життя, смерть

Інші пісні виконавця:

1

Baianá

Gilli • 2022

2

Ku Godt

Kesi • 2011

4

Begraver Dem

Kesi, Benny Jamz, Ataf Khawaja • 2011

5

På Vej Væk

Kesi, Pernille Rosendahl • 2011

8

Slem Dreng

Kesi • 2011

9

U.R.O.P.A

Kesi • 2011

11

Os Mand

Kesi • 2011

14

Bomber Over Centrum

Kesi, Semih Automatisk, CTK • 2011

15

Gadehjørne

Kesi • 2011

16

Skud Ud

Kesi • 2011

17

Skudsikker Vest

Kesi, Mass Ebdrup • 2011

18

Best Grime

Kesi • 2011

19

Næst Ting

Kesi • 2011

20

Født I Dag

Kesi, Benny Jamz • 2011

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди