Mr Moody's Garden - Gilbert O'Sullivan
С переводом

Mr Moody's Garden - Gilbert O'Sullivan

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:01

Нижче наведено текст пісні Mr Moody's Garden , виконавця - Gilbert O'Sullivan з перекладом

Текст пісні Mr Moody's Garden "

Оригінальний текст із перекладом

Mr Moody's Garden

Gilbert O'Sullivan

Оригинальный текст

Every day’s a holiday in Mr. Moody’s Garden

Where little girls say pardon and how do You do my name is Nosey

And this is me sister really (really)

Good she is at saying «to you too»

Now just across the lawn is Pat

Sitting on his favorite hat

Waiting for the barber to arrive

And if he doesn’t come today

Pat will shout (hip-hip-hooray)

Ain’t it grand to be alive

When every day’s a holiday in Mr. Moody’s Garden

Where little girls say pardon and how do You do my name is Nosey

And this is me sister really (really)

Good she is at saying «to you too»

Now lying on the garden fence

Is a man (at great expense)

History tells us will outgrow his youth

But only until such a time

He finds out why he’s been lying

And then of course he’ll tell the truth

Cos every day’s a holiday in Mr. Moody’s Garden

Where little girls say pardon and how do — ya do Now down among the partridge trees

Lives a man who loves his knees

So much so he’s framed them in a jar

And if by chance one should escape

And to put on must in it’s place

With half a pound of shredded tar

Cos every day’s a holiday in Mr. Moody's Garden

Where little girls say pardon

And Bill and Ben found stardom

While playing John Wesley Harden

Who looked just like Billy Cardon’s

Answer to choo-choo

Перевод песни

Кожен день свято в Mr. Moody’s Garden

Де маленькі дівчата кажуть вибачення і як You do Мене звуть Носі

І це я сестра насправді (справді)

Добре, що вона скаже «тобі теж»

Зараз через галявину Пат

Сидячи на своєму улюбленому капелюсі

Чекаємо на прибуття перукаря

І якщо він не прийде сьогодні

Пет буде кричати (гіп-хіп-ура)

Хіба це не велично бути живим

Коли кожен день свято в Mr. Moody’s Garden

Де маленькі дівчата кажуть вибачення і як You do Мене звуть Носі

І це я сестра насправді (справді)

Добре, що вона скаже «тобі теж»

Тепер лежить на паркані

Чоловік (за великі кошти)

Історія каже, що він переросте його молодість

Але лише до такого часу

Він з’ясовує, чому брехав

І тоді, звісно, ​​він скаже правду

Тому що кожен день свято в Mr. Moody’s Garden

Там, де маленькі дівчата кажуть вибачення і як це — так робить Тепер униз серед куріпкових дерев

Живе людина, яка любить свої коліна

Настільки він уклав їх у баночку

І якщо випадково, потрібно втекти

І надягати потрібно на своє місце

З півфунтом подрібненого дьогтю

Тому що кожен день свято в Mr. Moody's Garden

Де маленькі дівчата вибачають

А Білл і Бен знайшли славу

Граючи Джона Уеслі Хардена

Який був схожий на Біллі Кардона

Відповідь на чу-чу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди