Can't Get You out of My Mind - Gilbert O'Sullivan
С переводом

Can't Get You out of My Mind - Gilbert O'Sullivan

  • Альбом: Rare Tracks

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Can't Get You out of My Mind , виконавця - Gilbert O'Sullivan з перекладом

Текст пісні Can't Get You out of My Mind "

Оригінальний текст із перекладом

Can't Get You out of My Mind

Gilbert O'Sullivan

Оригинальный текст

You know what’s right baby, I know what’s wrong

Turn off that light baby and I’ll turn you on

There’s no denying and I’ve got to concede

You’re casting a spell of some kind

It’s breaking my heart every time we’re apart

I just can’t get you out of my mind

Don’t be like that baby, be like you are

Don’t wear that hat baby, it looks like a scarf

People go hungry for something to eat

It happens I’m told all the time

I don’t know for a fact, all I do know is that I just can’t get you out of my

mind

We’ll make the headlines as the world’s greatest pair

Taylor and Burton they had better beware

We’ll make each other happy, too

Don’t say you don’t think so

Don’t make me have to go

Don’t leave me in a spin

Make me your everything, everything, everything

You’d make a man like so happy, I know

And I’d do my best to make you happy also

For we’d make each other happy, too

Don’t say you don’t think so

Don’t make me have to go

Don’t leave me in a spin

Make me your everything, everything, everything

Where there’s a will, there must be a way

Where there’s a match on, what can I say

Two things mean more to me than anything else

And both are just one of a kind

When were playing away, even during a game

I just can’t get you out of my mind, No matter what you say, no matter what you

do

There’s got to be a way, a way to get to you

Перевод песни

Ти знаєш, що правильно, дитино, я знаю, що не так

Вимкни це світло, дитинко, і я увімкну тебе

Немає заперечення, і я мушу проступати

Ви робите якесь заклинання

Мене розриває серце щоразу, коли ми розлучаємося

Я просто не можу вивести тебе з свідомості

Не будьте таким, як та дитина, будьте таким, як ви є

Не носіть цю шапочку, вона схожа на шарф

Люди голодні, щось їсти

Буває, що мені постійно говорять

Я не знаю насправді, все, що знаю — це що просто не можу витягти вас із мого

розуму

Ми потрапимо в заголовки газет як найкраща пара в світі

Тейлору і Бертону краще остерігатися

Ми теж потішимо один одного

Не кажіть, що ви так не думаєте

Не змушуйте мене йти

Не залишайте мене в голові

Зроби мені твоє все, все, все

Ви зробите такого чоловіка таким щасливим, я знаю

І я зроблю все, щоб зробити вас щасливими

Бо ми теж зробили б щасливими один одного

Не кажіть, що ви так не думаєте

Не змушуйте мене йти

Не залишайте мене в голові

Зроби мені твоє все, все, все

Там, де є воля, має бути і шлях

Там, де йде матч, що я можу сказати

Дві речі означають для мене більше ніж будь-що інше

І обидва – єдині в своєму роді

Коли грали на виїзді, навіть під час гри

Я просто не можу вивести тебе з свідомості, що б ти не говорив, що б ти не говорив

робити

Повинен бути шлях, шлях до вас доступити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди