Нижче наведено текст пісні Can't Get You out of My Mind , виконавця - Gilbert O'Sullivan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gilbert O'Sullivan
You know what’s right baby, I know what’s wrong
Turn off that light baby and I’ll turn you on
There’s no denying and I’ve got to concede
You’re casting a spell of some kind
It’s breaking my heart every time we’re apart
I just can’t get you out of my mind
Don’t be like that baby, be like you are
Don’t wear that hat baby, it looks like a scarf
People go hungry for something to eat
It happens I’m told all the time
I don’t know for a fact, all I do know is that I just can’t get you out of my
mind
We’ll make the headlines as the world’s greatest pair
Taylor and Burton they had better beware
We’ll make each other happy, too
Don’t say you don’t think so
Don’t make me have to go
Don’t leave me in a spin
Make me your everything, everything, everything
You’d make a man like so happy, I know
And I’d do my best to make you happy also
For we’d make each other happy, too
Don’t say you don’t think so
Don’t make me have to go
Don’t leave me in a spin
Make me your everything, everything, everything
Where there’s a will, there must be a way
Where there’s a match on, what can I say
Two things mean more to me than anything else
And both are just one of a kind
When were playing away, even during a game
I just can’t get you out of my mind, No matter what you say, no matter what you
do
There’s got to be a way, a way to get to you
Ти знаєш, що правильно, дитино, я знаю, що не так
Вимкни це світло, дитинко, і я увімкну тебе
Немає заперечення, і я мушу проступати
Ви робите якесь заклинання
Мене розриває серце щоразу, коли ми розлучаємося
Я просто не можу вивести тебе з свідомості
Не будьте таким, як та дитина, будьте таким, як ви є
Не носіть цю шапочку, вона схожа на шарф
Люди голодні, щось їсти
Буває, що мені постійно говорять
Я не знаю насправді, все, що знаю — це що просто не можу витягти вас із мого
розуму
Ми потрапимо в заголовки газет як найкраща пара в світі
Тейлору і Бертону краще остерігатися
Ми теж потішимо один одного
Не кажіть, що ви так не думаєте
Не змушуйте мене йти
Не залишайте мене в голові
Зроби мені твоє все, все, все
Ви зробите такого чоловіка таким щасливим, я знаю
І я зроблю все, щоб зробити вас щасливими
Бо ми теж зробили б щасливими один одного
Не кажіть, що ви так не думаєте
Не змушуйте мене йти
Не залишайте мене в голові
Зроби мені твоє все, все, все
Там, де є воля, має бути і шлях
Там, де йде матч, що я можу сказати
Дві речі означають для мене більше ніж будь-що інше
І обидва – єдині в своєму роді
Коли грали на виїзді, навіть під час гри
Я просто не можу вивести тебе з свідомості, що б ти не говорив, що б ти не говорив
робити
Повинен бути шлях, шлях до вас доступити
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди