
Нижче наведено текст пісні Evolution (And Flashback) , виконавця - Gil Scott-Heron з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gil Scott-Heron
In 1600 I was a darkie
Until 1865, a slave
In 1900 I was a nigger
Or at least, that was my name
In 1960 I was a negro
And then brother Malcom came along
And then some nigger shot Malcom down
But the bitter truth lives on
Martin is dead
With Martin as our leader
We prayed, and marched
And marched, and prayed
Things were changing
Things were getting better
But things were not together
With Malcom as our leader,
We learned
And thought
And thought we had learned
Things were better
Things were changing
But things were not together
And now it is your turn,
We are tired of praying, and marching, and thinking, and learning
Brothers wanna start cutting, and shooting, and stealing, and burning
You are three hundred years ahead in equality
But next summer may be too late
To look back
In 1600 I was a darkie
And until 1865 a slave
In 1900 I was a nigger
Or at least that was my name
In 1960 I was a negro
And then Malcom came along
Yes, but some nigger shot Malcom down
Though the bitter truth lives on
Well now I am a black man
And though I still go second class
Where as once I wanted the white man’s love
Now he can kiss my ass
У 1600 року я був темряком
До 1865 р. раб
У 1900 року я був негром
Або, принаймні, мене так звали
У 1960 році я був негром
А потім прийшов брат Малком
А потім якийсь негр застрелив Малкома
Але гірка правда живе
Мартін помер
З Мартіном як нашим лідером
Ми молилися й ходили
І ходили, і молилися
Речі змінювалися
Справи йшли на краще
Але все було не разом
Маючи Малкома як нашого лідера,
Ми вивчаємо
І подумав
І думали, що навчилися
Справи були краще
Речі змінювалися
Але все було не разом
І тепер ваша черга,
Ми втомилися молитись, марширувати, думати й вчитися
Брати хочуть почати різати, і стріляти, і красти, і палити
Ви на триста років попереду в рівності
Але наступного літа може бути запізно
Щоб озирнутися назад
У 1600 року я був темряком
І до 1865 року раб
У 1900 року я був негром
Або, принаймні, це було моє ім’я
У 1960 році я був негром
А потім з’явився Малком
Так, але якийсь негр застрелив Малкома
Хоча гірка правда живе
Ну, тепер я чорний чоловік
І хоча я все ще йду другим класом
Де колись я хотів любові білої людини
Тепер він може поцілувати мене в дупу
Gil Scott-Heron • 2003
Gil Scott-Heron, Jamie xx • 2011
Gil Scott-Heron, Brian Jackson • 2009
Gil Scott-Heron, Jamie xx • 2011
Gil Scott-Heron, Jamie xx • 2011
Gil Scott-Heron, Jamie xx • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди