Нижче наведено текст пісні 17 Street , виконавця - Gil Scott-Heron з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gil Scott-Heron
I’ve done a lot of travellin', seen a lot of pretty faces.
I’ve sung my way out blues songs in extraordinary places.
I come from 17th Street and that’s on the other side of town,
an' if you see me wit' my brothers
don’cha dare go no further
you know we gonna get down, down, down.
Some people think I’m crazy, they say gil,
«it mus' be in yo' mind."They tell me
«there jus' ain' no sane reazon the way
yawl get down ev’ry time.»
(I trytatellemthat):
«I come from 17th Street an'
that’s where the brothers don' mess around»
and if you lookin' for the music
an' we find out you can use it
you know we gonna get down, down, down.
If you lookin' for excitement you may need
only look next door
because the brothers from 17th Street
they don’t all live there anymore.
Some done moved to Harlem an'
Some moved way uptown, but if you
thinkin' bout the Spirit
an' you want to get near it
c’mon, c’mon an' get down, down, down.
Я багато подорожував, бачив багато гарних облич.
Я співав свої блюзові пісні в надзвичайних місцях.
Я родом із 17-ї вулиці, а це на іншому кінці міста,
і якщо ви побачите мене з моїми братами
не смій йти ні далі
ти знаєш, що ми зійдемо вниз, вниз, вниз.
Деякі люди думають, що я божевільний, кажуть, Гіл,
«Це має бути в твоєму розумі». Вони кажуть мені
«Там просто немає розумних причин
щоразу впадати.»
(Я пробую сказати, що):
«Я походжу з 17-ї вулиці та
ось де брати не балакаються»
і якщо ви шукаєте музику
і ми з’ясуємо, що ви можете ним скористатися
ти знаєш, що ми зійдемо вниз, вниз, вниз.
Якщо ви шукаєте хвилювання, вам може знадобитися
тільки подивись по сусідству
тому що брати з 17-ї вулиці
вони там уже не всі живуть.
Деякі з них переїхали в Гарлем і
Деякі переїхали вгору, але якщо ви
думаю про Дух
і ви хочете наблизитися до нього
давай, давай і опускайся, вниз, вниз.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди